| English | eng-000 |
| slide in | |
| Tsétsêhéstaestse | chy-000 | ésêsévanóohe |
| Anishinaabemowin | ciw-000 | biinjise |
| Najamba | dbu-000 | sɔ́rnɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | ɛ́njɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | nɛ́gí-rɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | nɛ́gí-yɛ́ |
| Walo | dbw-000 | lɛ́:rí |
| Walo | dbw-000 | ɔ́sí |
| Deutsch | deu-000 | einschieben |
| jàmsǎy | djm-000 | lɔrɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | lɛgɛrɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | lɛ́gɛ́rɛ́ |
| jàmsǎy | djm-000 | sɔrɔ |
| Tabi | djm-002 | jìsó |
| Tabi | djm-002 | jìsú |
| Beni | djm-003 | lɛ́gìrí |
| Beni | djm-003 | lɛ́gírí |
| Beni | djm-003 | sɔ́:rú |
| Perge Tegu | djm-004 | kɛ̌llù nɔ́: |
| Perge Tegu | djm-004 | lɔ́rɔ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | lɛ́gɛ́rɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | nógójè |
| Togo-Kan | dtk-002 | lɛ́g-ì: |
| Togo-Kan | dtk-002 | lɛ́gì-rì |
| Togo-Kan | dtk-002 | lɛ́gɛ́-rɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | lɛ́g-í: |
| Yorno-So | dts-001 | lɛ́g-ɛ́:- |
| Yorno-So | dts-001 | lɛ́gú-rú |
| Yorno-So | dts-001 | lɛ́gɛ́-rɛ́- |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dí:sà kárⁿú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jìsó |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jìsú |
| yàndà-dòm | dym-000 | lɔ̀dá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | lɔ̀dɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | lɛ́:-dá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | lɛ́:-dɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | lɛ́j-já-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | lɛ́j-jɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | síbé |
| yàndà-dòm | dym-000 | síbé-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | á:ndá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | á:ndɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | ɛ́:ndá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | ɛ́:ndɛ́ |
| English | eng-000 | attach |
| English | eng-000 | slip in |
| français | fra-000 | attacher |
| français | fra-000 | insérer |
| français | fra-000 | introduire |
| français | fra-000 | s’introduire |
| 日本語 | jpn-000 | 挟み込む |
| にほんご | jpn-002 | はさみこむ |
| Nederlands | nld-000 | inschuiven |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | lɔ́rí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɛ́njí |
| Malecite-Passamaquoddy | pqm-000 | ʼpisacqehlal |
| español | spa-000 | introducir |
