Nihongo | jpn-001 |
hokoru |
aršatten č’at | aqc-000 | cas |
Mapudungun | arn-000 | mallmakawün |
U+ | art-254 | 4EF1 |
U+ | art-254 | 4F10 |
U+ | art-254 | 4F89 |
U+ | art-254 | 4F98 |
U+ | art-254 | 597C |
U+ | art-254 | 59F9 |
U+ | art-254 | 5AEE |
U+ | art-254 | 6057 |
U+ | art-254 | 77DC |
U+ | art-254 | 8A61 |
U+ | art-254 | 8A87 |
LWT Code | art-257 | 18.45 |
Kaliʼna | car-000 | wotamɨika |
普通话 | cmn-000 | 仱 |
普通话 | cmn-000 | 伐 |
普通话 | cmn-000 | 侉 |
普通话 | cmn-000 | 侘 |
普通话 | cmn-000 | 吹嘘 |
普通话 | cmn-000 | 吹牛 |
普通话 | cmn-000 | 姹 |
普通话 | cmn-000 | 嫮 |
普通话 | cmn-000 | 恗 |
普通话 | cmn-000 | 矜 |
國語 | cmn-001 | 仱 |
國語 | cmn-001 | 伐 |
國語 | cmn-001 | 侉 |
國語 | cmn-001 | 侘 |
國語 | cmn-001 | 奼 |
國語 | cmn-001 | 嫮 |
國語 | cmn-001 | 恗 |
國語 | cmn-001 | 矜 |
國語 | cmn-001 | 詡 |
國語 | cmn-001 | 誇 |
Hànyǔ | cmn-003 | chui1niu2 |
Hànyǔ | cmn-003 | chui1xu1 |
Hànyǔ | cmn-003 | chà |
Hànyǔ | cmn-003 | fá |
Hànyǔ | cmn-003 | guān |
Hànyǔ | cmn-003 | huá |
Hànyǔ | cmn-003 | hù |
Hànyǔ | cmn-003 | hū |
Hànyǔ | cmn-003 | jīn |
Hànyǔ | cmn-003 | jīng |
Hànyǔ | cmn-003 | kuā |
Hànyǔ | cmn-003 | kuǎ |
Hànyǔ | cmn-003 | qián |
Hànyǔ | cmn-003 | qín |
Hànyǔ | cmn-003 | qù |
Hànyǔ | cmn-003 | wú |
Hànyǔ | cmn-003 | xǔ |
Hànyǔ | cmn-003 | è |
seselwa | crs-000 | fer son lafanm |
seselwa | crs-000 | vante |
dolnoserbska reč | dsb-000 | prolowaś se |
dolnoserbska reč | dsb-000 | wjelicaś se |
English | eng-000 | attack |
English | eng-000 | beautiful |
English | eng-000 | boast |
English | eng-000 | brag |
English | eng-000 | colorful |
English | eng-000 | cut down |
English | eng-000 | disappointed |
English | eng-000 | exaggerate |
English | eng-000 | feel sorry for |
English | eng-000 | flatter |
English | eng-000 | flaunt |
English | eng-000 | forlorn |
English | eng-000 | girl |
English | eng-000 | pity |
English | eng-000 | popular |
English | eng-000 | subjugate |
English | eng-000 | well known |
diutisk | goh-000 | hruomen |
diutisk | goh-000 | ruomen |
Gawwada—Dalpena | gwd-000 | haʕampakko |
Hausa | hau-000 | yí cìkà bàakíi |
ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | kaena |
bahasa Indonesia | ind-000 | membual |
bahasa Indonesia | ind-000 | menyombongkan diri |
Iraqw | irk-000 | durbiim |
日本語 | jpn-000 | 仱 |
日本語 | jpn-000 | 伐 |
日本語 | jpn-000 | 侉 |
日本語 | jpn-000 | 侘 |
日本語 | jpn-000 | 奼 |
日本語 | jpn-000 | 姹 |
日本語 | jpn-000 | 威張る |
日本語 | jpn-000 | 嫮 |
日本語 | jpn-000 | 恗 |
日本語 | jpn-000 | 矜 |
日本語 | jpn-000 | 自慢 |
日本語 | jpn-000 | 詡 |
日本語 | jpn-000 | 誇 |
日本語 | jpn-000 | 誇る |
Nihongo | jpn-001 | a |
Nihongo | jpn-001 | awaremu |
Nihongo | jpn-001 | batsu |
Nihongo | jpn-001 | gen |
Nihongo | jpn-001 | go |
Nihongo | jpn-001 | gon |
Nihongo | jpn-001 | hokori |
Nihongo | jpn-001 | ibaru |
Nihongo | jpn-001 | jiman |
Nihongo | jpn-001 | ka |
Nihongo | jpn-001 | kan |
Nihongo | jpn-001 | ke |
Nihongo | jpn-001 | kei |
Nihongo | jpn-001 | ken |
Nihongo | jpn-001 | kin |
Nihongo | jpn-001 | kiru |
Nihongo | jpn-001 | ko |
Nihongo | jpn-001 | ku |
Nihongo | jpn-001 | kyou |
Nihongo | jpn-001 | mimeyoisama |
Nihongo | jpn-001 | ogoru |
Nihongo | jpn-001 | osoreru |
Nihongo | jpn-001 | otome |
Nihongo | jpn-001 | ta |
Nihongo | jpn-001 | to |
Nihongo | jpn-001 | tsu |
Nihongo | jpn-001 | tsutsushimu |
Nihongo | jpn-001 | ureeru |
Nihongo | jpn-001 | utsu |
Nihongo | jpn-001 | wabiru |
Nihongo | jpn-001 | wabishii |
bežƛʼalas mic | kap-001 | -ižeycʼ- |
bežƛʼalas mic | kap-001 | caydazi -aq- |
bežƛʼalas mic | kap-001 | püwä- |
bežƛʼalas mic | kap-001 | šöᵑƛö |
Q’eqchi’ | kek-000 | kʼanasink rix |
Q’eqchi’ | kek-000 | nimobʼeresink ibʼ |
Ket | ket-000 | aqtabet |
Ket | ket-000 | kamij |
Ket | ket-000 | ketbereŋ |
Kanuri | knc-000 | wàmtə́ |
Kanuri | knc-000 | áwúlò dìò |
한국어 | kor-000 | 과 |
한국어 | kor-000 | 긍 |
한국어 | kor-000 | 벌 |
한국어 | kor-000 | 차 |
한국어 | kor-000 | 호 |
한국어 | kor-000 | 후 |
Hangungmal | kor-001 | cha |
Hangungmal | kor-001 | ho |
Hangungmal | kor-001 | hwu |
Hangungmal | kor-001 | kun |
Hangungmal | kor-001 | kung |
Hangungmal | kor-001 | kwa |
Hangungmal | kor-001 | pel |
韓國語 | kor-002 | 伐 |
韓國語 | kor-002 | 侉 |
韓國語 | kor-002 | 侘 |
韓國語 | kor-002 | 嫮 |
韓國語 | kor-002 | 矜 |
韓國語 | kor-002 | 詡 |
韓國語 | kor-002 | 誇 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 伐 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 矜 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 誇 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | bhiæt |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | giəng |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | kuɑ |
Hmoob Dawb | mww-000 | khav |
Wichí Lhamtés Güisnay | mzh-000 | lhichojlhi |
Nederlands | nld-000 | opscheppen |
Orochon | orh-000 | dəyər- |
Hñähñu | ote-000 | 'ñets'i |
fiteny Malagasy | plt-000 | midèra tèna |
fiteny Malagasy | plt-000 | mireharèha |
fiteny Malagasy | plt-000 | mirèhaka |
Impapura | qvi-000 | yanga rimana |
Riff | rif-000 | gānəz |
Selice Romani | rmc-002 | ašaren pe/pumen |
română | ron-000 | a se făli |
română | ron-000 | a se lăuda |
română | ron-000 | a se mândri |
Saxa tyla | sah-001 | kihirgeː |
Кӣллт са̄мь кӣлл | sjd-000 | куаррк |
Saamáka | srm-000 | nján búka |
Kiswahili | swh-000 | -jigamba |
Kiswahili | swh-000 | -jiona |
Kiswahili | swh-000 | -jisifu |
Takia | tbc-000 | se- yaŋa- -abi-sa |
ภาษาไทย | tha-000 | อวด |
phasa thai | tha-001 | ?ùat |
tiếng Việt | vie-000 | căng |
tiếng Việt | vie-000 | khoa |
tiếng Việt | vie-000 | khoe |
tiếng Việt | vie-000 | phạt |
tiếng Việt | vie-000 | sá |
𡨸儒 | vie-001 | 伐 |
𡨸儒 | vie-001 | 侘 |
𡨸儒 | vie-001 | 矜 |
𡨸儒 | vie-001 | 誇 |
Yoem Noki | yaq-000 | emo eiya |
廣東話 | yue-000 | 伐 |
廣東話 | yue-000 | 侉 |
廣東話 | yue-000 | 侘 |
廣東話 | yue-000 | 奼 |
廣東話 | yue-000 | 嫮 |
廣東話 | yue-000 | 矜 |
廣東話 | yue-000 | 詡 |
廣東話 | yue-000 | 誇 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | caa3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fat6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ging1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwaan1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwan1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | heoi2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | kwaa1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | kwaa2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | wu6 |
广东话 | yue-004 | 伐 |
广东话 | yue-004 | 侉 |
广东话 | yue-004 | 侘 |
广东话 | yue-004 | 姹 |
广东话 | yue-004 | 嫮 |
广东话 | yue-004 | 矜 |