jàmsǎy | djm-000 |
jirɛ |
Najamba | dbu-000 | bèlé kúbí |
Najamba | dbu-000 | gír-ŋgán gìrɛ́ |
Najamba | dbu-000 | kúbó-m |
tombo so | dbu-001 | bèlú mìnɛ́ |
tombo so | dbu-001 | bèlú mìnɛ́-mɔ́ |
tombo so | dbu-001 | gírú jáá |
jàmsǎy | djm-000 | jirujirɛ |
jàmsǎy | djm-000 | ñɛwⁿɛ |
Gourou | djm-001 | gìré |
Beni | djm-003 | ñɛ̀:-wⁿú |
Beni | djm-003 | ñɛ́ |
Beni | djm-003 | ñɛ́:-wⁿú |
Mombo | dmb-001 | gírɛ́ |
Mombo | dmb-001 | ɲá:mì |
Yorno-So | dts-001 | běl mɛ̀rⁿɛ́- |
Yorno-So | dts-001 | gìrú |
Yorno-So | dts-001 | gìrɛ́- |
Yorno-So | dts-001 | gírù já: |
Yorno-So | dts-001 | mɛ̀rⁿɛ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bèrù-mó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bérúm bèrǔ-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lí:-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lí:-má |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tógúró |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tógúrú |
yàndà-dòm | dym-000 | [kílɛ́ ná] ún-mɔ́ |
English | eng-000 | graze |
English | eng-000 | pasture |
français | fra-000 | brouter |
français | fra-000 | faire pâturer |
français | fra-000 | pâturer |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bèrèmbí bèrémí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bèrémí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bèrí kúwó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kúwó-mí |