| nàŋ-dàmá | nzz-000 | 
| yɔ́gî | |
| Najamba | dbu-000 | béndú-mbó pìndì: | 
| Najamba | dbu-000 | dɔ̀ŋɛ̀ téŋà: | 
| tombo so | dbu-001 | dɔ́ɔ́ⁿ | 
| tombo so | dbu-001 | dɔ̌yⁿ | 
| tombo so | dbu-001 | jɔ̀mmɔ̀-ý | 
| tombo so | dbu-001 | kìnù dɔ̌yⁿ | 
| tombo so | dbu-001 | sòm kúló | 
| tombo so | dbu-001 | àŋà nìmmú | 
| Walo | dbw-000 | dɔ̂wⁿ | 
| Walo | dbw-000 | nì:-ɛ̀mbî: | 
| jàmsǎy | djm-000 | sarⁿacirɛ | 
| jàmsǎy | djm-000 | titom | 
| jàmsǎy | djm-000 | titomo | 
| Beni | djm-003 | jɔ̌: | 
| Beni | djm-003 | sòm-sǎỳⁿ | 
| Beni | djm-003 | yɔ́wì | 
| Perge Tegu | djm-004 | kɔ̌: | 
| Perge Tegu | djm-004 | sòm-sâyⁿ | 
| Perge Tegu | djm-004 | yɔ́gù | 
| Mombo | dmb-001 | bɛ̀lì kálábù | 
| Togo-Kan | dtk-002 | kàⁿ-pɔ̌ⁿ | 
| Togo-Kan | dtk-002 | sàrù-kɔ́gɔ́ | 
| Yorno-So | dts-001 | jɔ̀mɔ̀-ýⁿ | 
| Yorno-So | dts-001 | jɔ̌: | 
| Yorno-So | dts-001 | sá:rⁿá | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sàrⁿá | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tóbèy | 
| yàndà-dòm | dym-000 | kàlàmbú | 
| yàndà-dòm | dym-000 | sòm-dùlɔ́ | 
| yàndà-dòm | dym-000 | àzà | 
| English | eng-000 | bird trap | 
| English | eng-000 | fish trap | 
| English | eng-000 | muzzle | 
| English | eng-000 | rigging | 
| English | eng-000 | twine | 
| français | fra-000 | corde mince | 
| français | fra-000 | harnais | 
| français | fra-000 | muselière | 
| français | fra-000 | nasse | 
| français | fra-000 | piège | 
| français | fra-000 | piège d’oiseaux | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | yɔ̀gì ìsì-wo᷈: | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | ìsì-yɔ́gî | 
