| nàŋ-dàmá | nzz-000 |
| yɔ́gî | |
| Najamba | dbu-000 | béndú-mbó pìndì: |
| Najamba | dbu-000 | dɔ̀ŋɛ̀ téŋà: |
| tombo so | dbu-001 | dɔ́ɔ́ⁿ |
| tombo so | dbu-001 | dɔ̌yⁿ |
| tombo so | dbu-001 | jɔ̀mmɔ̀-ý |
| tombo so | dbu-001 | kìnù dɔ̌yⁿ |
| tombo so | dbu-001 | sòm kúló |
| tombo so | dbu-001 | àŋà nìmmú |
| Walo | dbw-000 | dɔ̂wⁿ |
| Walo | dbw-000 | nì:-ɛ̀mbî: |
| jàmsǎy | djm-000 | sarⁿacirɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | titom |
| jàmsǎy | djm-000 | titomo |
| Beni | djm-003 | jɔ̌: |
| Beni | djm-003 | sòm-sǎỳⁿ |
| Beni | djm-003 | yɔ́wì |
| Perge Tegu | djm-004 | kɔ̌: |
| Perge Tegu | djm-004 | sòm-sâyⁿ |
| Perge Tegu | djm-004 | yɔ́gù |
| Mombo | dmb-001 | bɛ̀lì kálábù |
| Togo-Kan | dtk-002 | kàⁿ-pɔ̌ⁿ |
| Togo-Kan | dtk-002 | sàrù-kɔ́gɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | jɔ̀mɔ̀-ýⁿ |
| Yorno-So | dts-001 | jɔ̌: |
| Yorno-So | dts-001 | sá:rⁿá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sàrⁿá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tóbèy |
| yàndà-dòm | dym-000 | kàlàmbú |
| yàndà-dòm | dym-000 | sòm-dùlɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | àzà |
| English | eng-000 | bird trap |
| English | eng-000 | fish trap |
| English | eng-000 | muzzle |
| English | eng-000 | rigging |
| English | eng-000 | twine |
| français | fra-000 | corde mince |
| français | fra-000 | harnais |
| français | fra-000 | muselière |
| français | fra-000 | nasse |
| français | fra-000 | piège |
| français | fra-000 | piège d’oiseaux |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | yɔ̀gì ìsì-wo᷈: |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | ìsì-yɔ́gî |
