Yorno-So | dts-001 |
íŋí-rú |
Najamba | dbu-000 | gàbǐ-n |
Najamba | dbu-000 | íŋgí-n |
Najamba | dbu-000 | íŋgí-rá-ndí |
tombo so | dbu-001 | gà-gàbú |
tombo so | dbu-001 | ìŋɛ̀-ndɛ́ |
tombo so | dbu-001 | íŋí-ndɛ́ |
tombo so | dbu-001 | íŋɛ́-ndɛ́ |
Walo | dbw-000 | gǎw |
Walo | dbw-000 | kálà káŋ |
Walo | dbw-000 | í:-rí |
jàmsǎy | djm-000 | ijireguru |
jàmsǎy | djm-000 | ijiru |
jàmsǎy | djm-000 | ijirɛ |
jàmsǎy | djm-000 | kala |
Beni | djm-003 | gǎẁ |
Beni | djm-003 | kálɛ́ |
Beni | djm-003 | í:-rí |
Perge Tegu | djm-004 | ígí-rɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | ígírú |
Mombo | dmb-001 | gólólyá yénà |
Mombo | dmb-001 | íŋgírɛ̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | géné |
Togo-Kan | dtk-002 | ìgí-rì |
Togo-Kan | dtk-002 | ìgɛ́-rɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | gòb-ê: |
Yorno-So | dts-001 | íŋɛ́-rɛ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gùrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kálà kárⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ígú-ró |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ígú-rú |
yàndà-dòm | dym-000 | í:n-dá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | í:n-dɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | í:ndù |
English | eng-000 | arrest |
English | eng-000 | cause to stand |
English | eng-000 | detain |
English | eng-000 | erect |
English | eng-000 | height |
English | eng-000 | park |
English | eng-000 | stand |
English | eng-000 | stop |
English | eng-000 | tall |
English | eng-000 | tallness |
français | fra-000 | arrêter |
français | fra-000 | bloquer |
français | fra-000 | debout |
français | fra-000 | haute taille |
français | fra-000 | hauteur |
français | fra-000 | mettre debout |
français | fra-000 | stationner |
français | fra-000 | taille |
français | fra-000 | ériger |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | í:-rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | í:-yɛ́-mí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ígírí |