English | eng-000 |
cream of millet |
Najamba | dbu-000 | bàmbàrà sòlé |
Najamba | dbu-000 | bàmbàrà-sòlé |
Najamba | dbu-000 | sòlè bìndì-gànǎ: |
Najamba | dbu-000 | sòlè búndù |
Najamba | dbu-000 | sòlè jàŋgí-bà: |
Najamba | dbu-000 | sòlè kòlê: |
Najamba | dbu-000 | sòlè mòŋgú |
Najamba | dbu-000 | sòlè ǎ:n-bà: |
Najamba | dbu-000 | sòlè-búndù |
Najamba | dbu-000 | sòlè-gèjǎ: |
Najamba | dbu-000 | sòlè-péré |
Najamba | dbu-000 | sòlé |
tombo so | dbu-001 | sáá sòlù |
tombo so | dbu-001 | sòlù búndú |
tombo so | dbu-001 | sòlù gáppàl |
tombo so | dbu-001 | sòlù gɛ̀dú |
tombo so | dbu-001 | sòlù kòló |
tombo so | dbu-001 | sòlù sèlé |
tombo so | dbu-001 | sòlù sìrú |
tombo so | dbu-001 | sólú |
tombo so | dbu-001 | yùù gàlɛ̀n-gàlɛ́n sòlù |
tombo so | dbu-001 | ànjì-y kóó sòlù |
tombo so | dbu-001 | ém sòlù |
tombo so | dbu-001 | ɔ́mɔ́ |
Walo | dbw-000 | bàmbàrà pírⁿà |
Walo | dbw-000 | bàmbàrà-pírⁿà |
Walo | dbw-000 | kɔ̀sú-kàsà |
Walo | dbw-000 | pìrⁿà bìrìyôw |
Walo | dbw-000 | pìrⁿà sìrí |
Walo | dbw-000 | pìrⁿà tâm |
Walo | dbw-000 | pìrⁿà-sìrî: |
Walo | dbw-000 | pírⁿà |
Walo | dbw-000 | pírⁿá |
jàmsǎy | djm-000 | bamarⁿapirⁿe |
jàmsǎy | djm-000 | jirediru |
jàmsǎy | djm-000 | jìrèʼdìːrú |
jàmsǎy | djm-000 | pirⁿe |
jàmsǎy | djm-000 | pirⁿeara |
jàmsǎy | djm-000 | pirⁿedɛgɛ |
jàmsǎy | djm-000 | pirⁿejaŋ |
jàmsǎy | djm-000 | pirⁿekoro |
jàmsǎy | djm-000 | pìrⁿèʼdɛ̀gɛ́ |
jàmsǎy | djm-000 | pìrⁿèʼjǎŋ |
jàmsǎy | djm-000 | pìrⁿèʼkòró |
jàmsǎy | djm-000 | pìrⁿèʼàrá |
jàmsǎy | djm-000 | pìrⁿé |
jàmsǎy | djm-000 | sìrìʼwɛ̀ːrɛ́ |
jàmsǎy | djm-000 | wamjaŋ |
jàmsǎy | djm-000 | wǎːmʼjǎŋ |
Gourou | djm-001 | pìrⁿé |
Tabi | djm-002 | gàlmá |
Tabi | djm-002 | nìʼsîm |
Tabi | djm-002 | sáŋà sèrù |
Tabi | djm-002 | sèrù zálù |
Tabi | djm-002 | sèrù ɛ̀tù zálù |
Tabi | djm-002 | sèrù ɛ́tú |
Tabi | djm-002 | sèrú |
Tabi | djm-002 | àràʼbɔ̀bɔ̀rɔ́ |
Beni | djm-003 | pàrⁿà kàsâː |
Beni | djm-003 | pìrⁿà cèsú |
Beni | djm-003 | pìrⁿà dɛ̌: |
Beni | djm-003 | pìrⁿà dɛ̌ː |
Beni | djm-003 | pìrⁿà gúlù-gálù |
Beni | djm-003 | pìrⁿà gúlùgálù |
Beni | djm-003 | pìrⁿà jàŋgú |
Beni | djm-003 | pìrⁿà kàsâ: |
Beni | djm-003 | pìrⁿà kèsú |
Beni | djm-003 | pìrⁿà lǒw |
Beni | djm-003 | pìrⁿà màŋgǎy |
Beni | djm-003 | pìrⁿà-dɛ̌: |
Beni | djm-003 | pìrⁿàʼcèsú |
Beni | djm-003 | pírⁿà |
Beni | djm-003 | wà:mbú jàŋgú |
Beni | djm-003 | wàːmbú jàŋgú |
Beni | djm-003 | ɛ́wⁿɛ̀y pìrⁿà |
Perge Tegu | djm-004 | kìrɛ̀-pìrⁿé |
Perge Tegu | djm-004 | pìrⁿè dɛ̀gɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | pìrⁿè ìrɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | pìrⁿè-[búlù-bâl] |
Perge Tegu | djm-004 | pìrⁿè-[gúlù-gálù] |
Perge Tegu | djm-004 | pìrⁿè-jǎŋ |
Perge Tegu | djm-004 | pìrⁿè-kòró |
Perge Tegu | djm-004 | pìrⁿé |
Perge Tegu | djm-004 | wà:mbú-jàŋûm |
Mombo | dmb-001 | dákè |
Mombo | dmb-001 | sè:ŋgè síjálà |
Mombo | dmb-001 | síjálà |
Mombo | dmb-001 | síjálá ná:wé sá:lì |
Mombo | dmb-001 | síjálá sá:lì |
Mombo | dmb-001 | ɲɔ̀mbɔ̀lí |
Togo-Kan | dtk-002 | bàmàrⁿà-pùrⁿú |
Togo-Kan | dtk-002 | pùrⁿù jàŋ-ú |
Togo-Kan | dtk-002 | pùrⁿù jǎŋ |
Togo-Kan | dtk-002 | pùrⁿù kùrú |
Togo-Kan | dtk-002 | pùrⁿù lògú |
Togo-Kan | dtk-002 | pùrⁿù sàrú |
Togo-Kan | dtk-002 | pùrⁿù sèré |
Togo-Kan | dtk-002 | pùrⁿù-dí: |
Togo-Kan | dtk-002 | pùrⁿù-kòró |
Togo-Kan | dtk-002 | pùrⁿú |
Togo-Kan | dtk-002 | púrɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | sàⁿ-dí: púrⁿú |
Togo-Kan | dtk-002 | írí púrⁿú |
Yorno-So | dts-001 | [ɛ̀m ìlɛ́] pɔ̀rⁿɔ̀ |
Yorno-So | dts-001 | dì: pìlǐ: |
Yorno-So | dts-001 | pùrɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | pɔ̀rⁿɔ̀ dɛ̀gɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | pɔ̀rⁿɔ̀ gû:m |
Yorno-So | dts-001 | pɔ̀rⁿɔ̀ gɛ̀jú |
Yorno-So | dts-001 | pɔ̀rⁿɔ̀ jàŋú |
Yorno-So | dts-001 | pɔ̀rⁿɔ̀ kòló |
Yorno-So | dts-001 | pɔ̀rⁿɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | sá: pɔ̀rⁿɔ̀ |
Yorno-So | dts-001 | àɲǐ:-gǒ:rò pɔ̀rⁿɔ̀ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | [sèrù ɛ̀tù] zálù |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nì-sîm |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sáŋà sèrù |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sèrù zálù |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sèrù ɛ́tú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sèrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | àrà-bɔ̀bɔ̀rɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | bùndù-bàndù |
yàndà-dòm | dym-000 | púrɔ̀ |
yàndà-dòm | dym-000 | sòl |
yàndà-dòm | dym-000 | sòl dɛ̀gɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | sòl pàzù |
yàndà-dòm | dym-000 | sòl zàŋ |
yàndà-dòm | dym-000 | sòl ànù |
yàndà-dòm | dym-000 | sòl-dɛ̀gɛ̀ |
yàndà-dòm | dym-000 | zàndù-kùmù |
English | eng-000 | basin |
English | eng-000 | boiled |
English | eng-000 | cream |
English | eng-000 | fermented |
English | eng-000 | porridge |
English | eng-000 | simple |
français | fra-000 | bassine |
français | fra-000 | bouillie |
français | fra-000 | crème |
français | fra-000 | crème de mil |
français | fra-000 | en terre cuite |
français | fra-000 | fermenté |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kùrô sèrì |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sèrì búndìbándì |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sèrì dɛ̀gɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sèrì gíyàⁿ sèrì |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sèrì gúmbî |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sèrì kè:sí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sèrì kèːsí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sèrì wá:mí-yɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sèrì-[búndì-bándî] |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sèrì-jǎŋ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sèrí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yù:-kùmá sérì |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yû:-sèrì |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɔ̀rɔ̀-jǎŋ |