Najamba | dbu-000 |
pɔ́rɛ́ |
Najamba | dbu-000 | pɔ́rʼlé |
tombo so | dbu-001 | bìmbɛ́ |
tombo so | dbu-001 | pɔ́rɔ́ |
tombo so | dbu-001 | sɛ́mɛ́ |
Walo | dbw-000 | mɔ́rⁿà káŋ |
Walo | dbw-000 | pɔ́rɔ́ |
jàmsǎy | djm-000 | jɛjɛ |
jàmsǎy | djm-000 | pɔrɔ |
jàmsǎy | djm-000 | pɔrɔwɔ |
jàmsǎy | djm-000 | pɔ́rɔ́ |
Gourou | djm-001 | pɔ́rɔ́ |
Tabi | djm-002 | bɔ̀gú |
Tabi | djm-002 | bɔ̀gɔ́ |
Tabi | djm-002 | pɔ́lú |
Tabi | djm-002 | pɔ́lɔ́ |
Beni | djm-003 | jɛ̀sɛ́ |
Beni | djm-003 | pɔ́rɔ́ |
Beni | djm-003 | sɛ́wⁿɛ́ |
Beni | djm-003 | yɔ̀sɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | pɔ́rɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | yɔ̀sɔ́ |
Mombo | dmb-001 | nímbúlè |
Mombo | dmb-001 | ólyê: |
Togo-Kan | dtk-002 | pójúgù |
Togo-Kan | dtk-002 | pɔ́rɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | kɛ́:ⁿ |
Yorno-So | dts-001 | kɛ́:ⁿ- |
Yorno-So | dts-001 | pɔ́dɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | pɔ́rɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | pɔ́rɔ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bɔ̀gú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bɔ̀gɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zùsùrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zùsùrɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | bɔ̀zà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | bɔ̀zɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́dá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́dɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | sémá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | sémé |
English | eng-000 | abrade |
English | eng-000 | castrate |
English | eng-000 | crush |
English | eng-000 | rub |
English | eng-000 | strangle |
français | fra-000 | castrer |
français | fra-000 | frotter |
français | fra-000 | écraser |
français | fra-000 | étrangler |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gɛ̀tɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɔ́rɔ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sɛ́mɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yɔ̀sɔ́ |