jàmsǎy | djm-000 |
diⁿ |
Najamba | dbu-000 | [X kèŋgè] mà |
Najamba | dbu-000 | bí-ŋgán |
Najamba | dbu-000 | kéŋgè |
Najamba | dbu-000 | sɔ̀n |
Najamba | dbu-000 | àlgádrà |
Najamba | dbu-000 | àlhâ:l |
Najamba | dbu-000 | íŋgí-n |
Najamba | dbu-000 | … mà |
tombo so | dbu-001 | baa |
tombo so | dbu-001 | báánáá |
tombo so | dbu-001 | bíí-gé |
tombo so | dbu-001 | dúú nɛ |
tombo so | dbu-001 | gándá |
tombo so | dbu-001 | gíré nɛ |
tombo so | dbu-001 | táŋá nɛ |
tombo so | dbu-001 | wɔ́-ni |
tombo so | dbu-001 | yàlú |
tombo so | dbu-001 | àlàháálí |
tombo so | dbu-001 | àŋǎy |
tombo so | dbu-001 | íŋú |
tombo so | dbu-001 | ńdɛ́ mɔ nɛ |
Walo | dbw-000 | nâ: |
Walo | dbw-000 | ɔ́rⁿɔ̀ |
Walo | dbw-000 | … cérì wò |
Walo | dbw-000 | … kérì wò |
Walo | dbw-000 | … úrò |
jàmsǎy | djm-000 | deyⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | doju |
jàmsǎy | djm-000 | pene |
jàmsǎy | djm-000 | penekuⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | uro |
Gourou | djm-001 | děyⁿ |
Beni | djm-003 | [ … cé:rì:] wò |
Beni | djm-003 | [ … dósù] wò |
Beni | djm-003 | dǎyⁿ |
Beni | djm-003 | ɔ́rⁿɔ̀ |
Beni | djm-003 | … mâ: |
Perge Tegu | djm-004 | X sí: |
Perge Tegu | djm-004 | dálérì |
Perge Tegu | djm-004 | dálérù |
Perge Tegu | djm-004 | dɛ̌:ⁿ |
Perge Tegu | djm-004 | … bélè |
Mombo | dmb-001 | báŋgù:ⁿ |
Mombo | dmb-001 | dó:ŋgé |
Mombo | dmb-001 | gê: |
Mombo | dmb-001 | gêwⁿ |
Mombo | dmb-001 | mánà |
Mombo | dmb-001 | máná-mánà |
Mombo | dmb-001 | nɛ́: báŋgù:ⁿ |
Mombo | dmb-001 | ságá |
Mombo | dmb-001 | tɛ́bɔ́ |
Mombo | dmb-001 | ó:ŋgò |
Mombo | dmb-001 | ɛ́ŋgɔ̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | X bɛ́:-gɛ̀rɛ̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | [X gírè] |
Togo-Kan | dtk-002 | bàŋú |
Togo-Kan | dtk-002 | dèŋú |
Togo-Kan | dtk-002 | sɔ̌: |
Togo-Kan | dtk-002 | wó kên |
Yorno-So | dts-001 | [X gènɛ̀]-n |
Yorno-So | dts-001 | [X gìrù] nɛ̀ |
Yorno-So | dts-001 | [X mɔ̀] nɛ̀ |
Yorno-So | dts-001 | [X mɔ̀]-ǹ |
Yorno-So | dts-001 | dàŋǎyⁿ |
Yorno-So | dts-001 | dálìl |
Yorno-So | dts-001 | dɛ̌yⁿ |
Yorno-So | dts-001 | àlàhâ:l |
Yorno-So | dts-001 | àŋǎyⁿ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | děŋ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ǹ tɔ́ŋɔ̀ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | … zɛ̀là kù |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | … ìlò |
yàndà-dòm | dym-000 | [X ʔə̀̀lò] bà |
yàndà-dòm | dym-000 | [X ʔə̀̀lò] nà |
yàndà-dòm | dym-000 | àŋáy |
yàndà-dòm | dym-000 | ɔ̀mɔ́ |
English | eng-000 | at |
English | eng-000 | at place |
English | eng-000 | beside |
English | eng-000 | chez |
English | eng-000 | location |
English | eng-000 | manner |
English | eng-000 | place |
English | eng-000 | presence |
English | eng-000 | situation |
English | eng-000 | way |
français | fra-000 | chez |
français | fra-000 | endroit |
français | fra-000 | façon |
français | fra-000 | lieu |
français | fra-000 | manière |
français | fra-000 | proximité |
français | fra-000 | présence |
français | fra-000 | situation |
français | fra-000 | à côté |
français | fra-000 | à côté de |
français | fra-000 | à proximité de |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | [X dósì] gò |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | [X kérì] gò |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bê: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dǎyⁿ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɔ̂: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɔ̂: … |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | … ńdò gò |