yàndà-dòm | dym-000 |
dàgú |
Najamba | dbu-000 | [tòmbó mà] á:r ŋ̀gíy |
Najamba | dbu-000 | dàgè |
Najamba | dbu-000 | dàgí |
Najamba | dbu-000 | kòndì-yè |
Najamba | dbu-000 | kóndí |
Najamba | dbu-000 | kóndí-y |
Najamba | dbu-000 | néyá-ndí |
Najamba | dbu-000 | àbí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | ŋ̀gìyè |
tombo so | dbu-001 | dàgá |
tombo so | dbu-001 | dàgá gàlá |
tombo so | dbu-001 | dàgáá-dɛ̀ |
tombo so | dbu-001 | dágá-ndú kúndó |
tombo so | dbu-001 | dìmbí-yí-yáá wɔ̀ |
tombo so | dbu-001 | nɔ́rɔ́ |
tombo so | dbu-001 | síɛ́-go gàlá |
tombo so | dbu-001 | yàbí-yí-yáá wɔ̀ |
tombo so | dbu-001 | àùrú áúrí-yɛ́ |
Walo | dbw-000 | céŋgíré |
Walo | dbw-000 | dǎ:ⁿ |
Walo | dbw-000 | tǔ: dìmbí: |
jàmsǎy | djm-000 | cene |
jàmsǎy | djm-000 | hawrɛ |
jàmsǎy | djm-000 | sɔgɔ |
jàmsǎy | djm-000 | tɔndime |
Gourou | djm-001 | ké:né |
Gourou | djm-001 | sɔ́ɣɔ́ |
Beni | djm-003 | cé:lé |
Beni | djm-003 | dà:yí |
Beni | djm-003 | dáⁿ xxx[tone] |
Beni | djm-003 | dǎ:yⁿi |
Beni | djm-003 | háwrɛ́ |
Beni | djm-003 | àwú |
Perge Tegu | djm-004 | gǒ: |
Perge Tegu | djm-004 | ké:lé |
Perge Tegu | djm-004 | sɔ́gɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | àwá |
Mombo | dmb-001 | dágé |
Mombo | dmb-001 | pɔ́lɔ̂:ⁿ táŋgé |
Mombo | dmb-001 | yá:gyámì |
Mombo | dmb-001 | áwyê: |
Togo-Kan | dtk-002 | dàg-î: |
Togo-Kan | dtk-002 | dàg-ɛ́: |
Togo-Kan | dtk-002 | dànùgú dàg-î: |
Togo-Kan | dtk-002 | kɛ́w kɔ̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | sɔ́gɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | dàgá |
Yorno-So | dts-001 | dáŋúrú dàŋárá |
Yorno-So | dts-001 | sɔ́gɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | ténɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | yèg-í: |
Yorno-So | dts-001 | yèg-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | yèg-ɛ́:- |
Yorno-So | dts-001 | â:r á:rá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jɛ̀rⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jɛ̀rⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɔ́gú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɔ́gɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɛ̀gú kárⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɛ́gá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɛ́gú |
yàndà-dòm | dym-000 | dàgà-lí |
English | eng-000 | accept |
English | eng-000 | agree |
English | eng-000 | be acceptable |
English | eng-000 | be allowed |
English | eng-000 | consent |
English | eng-000 | fit |
English | eng-000 | lock |
English | eng-000 | make a deal |
English | eng-000 | size |
English | eng-000 | turn out well |
English | eng-000 | well |
English | eng-000 | well-made |
français | fra-000 | accepter |
français | fra-000 | accord |
français | fra-000 | aller bien à |
français | fra-000 | bien |
français | fra-000 | bien fait |
français | fra-000 | boucler |
français | fra-000 | conclure un accord |
français | fra-000 | convenir |
français | fra-000 | convenir à |
français | fra-000 | fermer à clé |
français | fra-000 | pointure |
français | fra-000 | se mettre d’accord |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dàgá |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | háwrí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ké:ndí-yé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tǔ: dìmbí-yí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | àwá |