tombo so | dbu-001 |
dàgá |
Najamba | dbu-000 | dàgâ: |
Najamba | dbu-000 | dàgè |
Najamba | dbu-000 | dàgí |
Najamba | dbu-000 | dàgɛ̂: |
Najamba | dbu-000 | dàndà: ǹjɛ́-ŋgé |
Najamba | dbu-000 | dàndɛ̀: ǹjɛ́: |
Najamba | dbu-000 | nà:-mɛ̀ |
Najamba | dbu-000 | néyá-ndí |
Najamba | dbu-000 | néyá-ndí kóndí |
Najamba | dbu-000 | nǎ:-m |
Najamba | dbu-000 | tíndí |
Najamba | dbu-000 | yàgè |
Najamba | dbu-000 | yàgí |
tombo so | dbu-001 | nɔ́rɔ́ |
tombo so | dbu-001 | sàdà-lí |
tombo so | dbu-001 | ságárá |
tombo so | dbu-001 | síí-ndí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | síɛ́-go káná |
tombo so | dbu-001 | síɛ́-ndí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | síɛ́-ñ |
tombo so | dbu-001 | tìbɛ̀ sɛ̀gɛ̀rɛ̀-ý |
tombo so | dbu-001 | tíndé |
tombo so | dbu-001 | ɛ̀sú |
Walo | dbw-000 | dǎ:ⁿ |
Walo | dbw-000 | kákây |
Walo | dbw-000 | kɛ̀kɛ̀zú órⁿò |
Walo | dbw-000 | yɛ̀:rí |
Walo | dbw-000 | ɔ̀rⁿɔ̀ sùzí:ⁿ |
Walo | dbw-000 | ɛ́sí-ndé |
jàmsǎy | djm-000 | deyⁿbomo |
jàmsǎy | djm-000 | diⁿbomo |
jàmsǎy | djm-000 | diⁿwom |
jàmsǎy | djm-000 | kagarakay |
jàmsǎy | djm-000 | panaŋa |
jàmsǎy | djm-000 | sɔgɔ |
jàmsǎy | djm-000 | sɔrɔ |
jàmsǎy | djm-000 | titay |
jàmsǎy | djm-000 | yɛgɛrɛ |
jàmsǎy | djm-000 | ɛjunɛ |
Gourou | djm-001 | sɔ́ɣɔ́ |
Beni | djm-003 | dáⁿ xxx[tone] |
Beni | djm-003 | dǎ:yⁿi |
Beni | djm-003 | kì-kàrà-kǎỳ |
Beni | djm-003 | pá:n |
Beni | djm-003 | sɔ́rú |
Beni | djm-003 | tìtây |
Beni | djm-003 | ɔ̀rⁿɔ̀:-dàrⁿà: kòrǒy |
Beni | djm-003 | ɛ́sílí |
Perge Tegu | djm-004 | kàgàrà-kǎy |
Perge Tegu | djm-004 | ké:lé |
Perge Tegu | djm-004 | pálɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | sɔ́gɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | sɔ́rɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | ɛ́sí-lɛ́ |
Mombo | dmb-001 | dágé |
Mombo | dmb-001 | párà |
Mombo | dmb-001 | páwⁿí |
Mombo | dmb-001 | pɔ́lɔ̂:ⁿ bílé |
Mombo | dmb-001 | èŋjè párá |
Togo-Kan | dtk-002 | dàg-î: |
Togo-Kan | dtk-002 | dòró |
Togo-Kan | dtk-002 | jâ:ⁿ kɔ̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | kàgàrà-kǎy |
Togo-Kan | dtk-002 | páŋá |
Togo-Kan | dtk-002 | sàgɛ̀rⁿɛ́ ñá |
Togo-Kan | dtk-002 | sɔ̀: dɛ́wⁿ káⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | sɔ́gɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | sɔ́rɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | sɛ́ⁿ kɔ̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | ñà dɛ́ⁿdɛ̀ⁿ |
Yorno-So | dts-001 | dàgá |
Yorno-So | dts-001 | dàgá-gɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | dáŋdárá |
Yorno-So | dts-001 | dǐ: kúnɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | dǔ:nɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | já:ⁿ kɔ̀ |
Yorno-So | dts-001 | mìnɛ̀ kàgàrà-káy |
Yorno-So | dts-001 | pá:ⁿ |
Yorno-So | dts-001 | sɔ́gɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | yèg-í: |
Yorno-So | dts-001 | yèg-ɛ́:- |
Yorno-So | dts-001 | ɛ́jú-n-ɛ́: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | céló |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | célú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dàgá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dàgú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jɛ̀rⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jɛ̀rⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | páŋá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | páŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sàgùrá tàtèy |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɔ́gú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɔ́gɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tátéy |
yàndà-dòm | dym-000 | dàgú |
yàndà-dòm | dym-000 | kàgàrà-kây |
yàndà-dòm | dym-000 | ná:-ndá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ná:-ndɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | ɛ́zí-ndí-yá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ɛ́zí-ndí-yɛ́ |
English | eng-000 | appropriate |
English | eng-000 | attractive |
English | eng-000 | be right |
English | eng-000 | become good |
English | eng-000 | empty lot |
English | eng-000 | good |
English | eng-000 | land |
English | eng-000 | lock |
English | eng-000 | normal |
English | eng-000 | put across |
English | eng-000 | right |
English | eng-000 | sprinkle |
English | eng-000 | water |
français | fra-000 | arroser |
français | fra-000 | asperger |
français | fra-000 | bon |
français | fra-000 | bon à voir |
français | fra-000 | boucler |
français | fra-000 | correct |
français | fra-000 | devenir bon |
français | fra-000 | fermer à clé |
français | fra-000 | mettre à travers |
français | fra-000 | normal |
français | fra-000 | terrain vide |
français | fra-000 | terre |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dàgá |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dàrⁿà ǹjɛ̀nà:rⁿí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kàgàrà-kǎy |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pá:ndí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yɛ̀gírí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yɛ̀rɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɛ́sɛ́-ndíyé |