Mombo | dmb-001 |
ábúlè |
Najamba | dbu-000 | já:bɛ́ |
Najamba | dbu-000 | màmílɛ́ kán |
tombo so | dbu-001 | pìnníyé tɔ́lɔ́ |
tombo so | dbu-001 | sáwá |
tombo so | dbu-001 | yàbí-lɛ́ |
Walo | dbw-000 | bìríyé káŋ |
Walo | dbw-000 | kísɛ́ |
Walo | dbw-000 | íyâ: káŋ |
jàmsǎy | djm-000 | kasa |
jàmsǎy | djm-000 | piliwekarⁿa |
jàmsǎy | djm-000 | sa |
Gourou | djm-001 | ká: sá: |
Gourou | djm-001 | sá: |
Beni | djm-003 | mǒ: sá |
Beni | djm-003 | píníwⁿú káyⁿ |
Beni | djm-003 | sá |
Perge Tegu | djm-004 | sá: |
Mombo | dmb-001 | kízɛ́ |
Mombo | dmb-001 | kóndénɛ́-kóndénɛ dɔ́gɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | pílé-m̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | sá: |
Yorno-So | dts-001 | kígílí-mé: kárⁿá |
Yorno-So | dts-001 | sá: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bìtó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bìtú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | císó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | císú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pílá kárⁿú |
yàndà-dòm | dym-000 | m̀bò sá: |
yàndà-dòm | dym-000 | sá: |
English | eng-000 | answer |
English | eng-000 | do again |
English | eng-000 | repeat |
English | eng-000 | reply |
English | eng-000 | reply to |
English | eng-000 | respond |
français | fra-000 | reprendre |
français | fra-000 | répondre |
français | fra-000 | répondre à |
français | fra-000 | répéter |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bìndé kárⁿí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | nɔ̌: sá: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sá: |