Gourou | djm-001 |
sá: |
Najamba | dbu-000 | dàgè |
Najamba | dbu-000 | dàgí |
Najamba | dbu-000 | já:bɛ́ |
Najamba | dbu-000 | ɗíllɛ́ |
tombo so | dbu-001 | pélé |
tombo so | dbu-001 | sáwá |
tombo so | dbu-001 | sáá |
tombo so | dbu-001 | yàbí-lɛ́ |
Walo | dbw-000 | kísɛ́ |
Walo | dbw-000 | péré |
jàmsǎy | djm-000 | kasa |
jàmsǎy | djm-000 | pere |
jàmsǎy | djm-000 | sa |
Gourou | djm-001 | ká: sá: |
Beni | djm-003 | mǒ: sá |
Beni | djm-003 | péré |
Beni | djm-003 | sá |
Perge Tegu | djm-004 | péré |
Perge Tegu | djm-004 | sá: |
Perge Tegu | djm-004 | ígísɛ́ |
Mombo | dmb-001 | kízɛ́ |
Mombo | dmb-001 | pélé |
Mombo | dmb-001 | ábúlè |
Mombo | dmb-001 | íjílì |
Togo-Kan | dtk-002 | bàrⁿá |
Togo-Kan | dtk-002 | sá: |
Yorno-So | dts-001 | pélé |
Yorno-So | dts-001 | pélé- |
Yorno-So | dts-001 | sá: |
Yorno-So | dts-001 | sá:- |
Yorno-So | dts-001 | sáy |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | císó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | císú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | póŋgúró |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | póŋgúrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ìsìyá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ìsǐy |
yàndà-dòm | dym-000 | m̀bò sá: |
yàndà-dòm | dym-000 | pɛ́lá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | pɛ́lɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | sá: |
yàndà-dòm | dym-000 | ísíyá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ísíyɛ́ |
English | eng-000 | answer |
English | eng-000 | clap |
English | eng-000 | reply |
English | eng-000 | reply to |
English | eng-000 | respond |
English | eng-000 | sneeze |
français | fra-000 | applaudir |
français | fra-000 | répondre |
français | fra-000 | répondre à |
français | fra-000 | éternuer |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | nɔ̌: sá: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɛ́rɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sá: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ìsé |