| Najamba | dbu-000 |
| jɔ̀yɛ́ | |
| tombo so | dbu-001 | bàbá |
| tombo so | dbu-001 | ánjí-yɛ́ |
| Walo | dbw-000 | ézí-yé |
| jàmsǎy | djm-000 | eñɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | yagɛ |
| Beni | djm-003 | yá:gɛ́ |
| Beni | djm-003 | énjí-yé |
| Perge Tegu | djm-004 | yá:gɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | é:njé |
| Mombo | dmb-001 | dɔ̀gɔ̀ sá: |
| Mombo | dmb-001 | dɔ́gɔ̀ kání |
| Mombo | dmb-001 | yá:gè kání |
| Togo-Kan | dtk-002 | dɔ̀gɔ̀-bàgá X sà |
| Togo-Kan | dtk-002 | yá:gì |
| Yorno-So | dts-001 | X≡y dɔ̀gɔ́ á: |
| Yorno-So | dts-001 | [X mɔ̀]-ǹ dɔ̀gɔ́≡ý |
| Yorno-So | dts-001 | yǎ:gá- |
| Yorno-So | dts-001 | yǎ:gú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | éⁿsó |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | éⁿsú |
| yàndà-dòm | dym-000 | dɔ̀gɔ̀ wɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | wà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | yà:gà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | yǎ:gɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | ánzí-yá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | ánzí-yɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | ánzíyɛ́ |
| English | eng-000 | be ashamed |
| English | eng-000 | respect |
| English | eng-000 | shame |
| français | fra-000 | avoir honte |
| français | fra-000 | honte |
| français | fra-000 | respecter |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | yá:gí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | ónjí-yé |
