| jàmsǎy | djm-000 |
| sariyɛ | |
| Najamba | dbu-000 | dí:nà sàrìyà |
| Najamba | dbu-000 | nùgùlè |
| Najamba | dbu-000 | sàríyà |
| Najamba | dbu-000 | sàríyà bàtù |
| Najamba | dbu-000 | sàríyà nùgúl |
| tombo so | dbu-001 | gɔ̀mmɔ́lɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | sàlìyɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | sàlìyɛ́ káná |
| tombo so | dbu-001 | sáríyá |
| Walo | dbw-000 | sàríyà |
| Walo | dbw-000 | sárà káŋ |
| jàmsǎy | djm-000 | dine |
| jàmsǎy | djm-000 | dinɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | sariya |
| jàmsǎy | djm-000 | sariyɛcɛjɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | sariyɛsariyɛ |
| Gourou | djm-001 | sàríyà |
| Beni | djm-003 | sàríyà |
| Beni | djm-003 | sáríyɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | sàríyà |
| Perge Tegu | djm-004 | sàríyà kɛ́sɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | sàríyɛ̀ |
| Mombo | dmb-001 | sàlìyá |
| Mombo | dmb-001 | sàlìyá púrúgè |
| Mombo | dmb-001 | sàlìyá púrúgù |
| Togo-Kan | dtk-002 | sàrìyá |
| Togo-Kan | dtk-002 | sàrɛ́: |
| Togo-Kan | dtk-002 | sàrɛ́: kɛ́jɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | sàlɛ̂: |
| Yorno-So | dts-001 | sàlɛ̂: kárⁿá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cɛ́sá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sàríyà |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sàríyà cɛ́sú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sárà |
| yàndà-dòm | dym-000 | sàlíyà |
| yàndà-dòm | dym-000 | sàlíyà kán |
| English | eng-000 | Islamic law |
| English | eng-000 | decide |
| English | eng-000 | decide a case |
| English | eng-000 | judge |
| English | eng-000 | judgement |
| English | eng-000 | law |
| English | eng-000 | legal proceeding |
| English | eng-000 | proceeding |
| English | eng-000 | ruling |
| français | fra-000 | charia |
| français | fra-000 | disposition |
| français | fra-000 | droit |
| français | fra-000 | jugement |
| français | fra-000 | juger |
| français | fra-000 | procès |
| français | fra-000 | rendre un jugement |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | sàríyɛ̂ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | sàríyɛ̂ sáríyí |
