Mombo | dmb-001 |
ɛ́lályɛ̂: |
Najamba | dbu-000 | dàkâm jógò |
Najamba | dbu-000 | élá-ndí |
Najamba | dbu-000 | ɛ́lálí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | X-n ɛ̀lɛ̀lú wɔ̀ |
tombo so | dbu-001 | dàgám sɛ́ |
tombo so | dbu-001 | ɛ̀lɛ̀lú wɔ̀ |
Walo | dbw-000 | [X bâ:] éndíré |
Walo | dbw-000 | dákàm sò |
Walo | dbw-000 | éndí-ré |
jàmsǎy | djm-000 | dakamsa |
jàmsǎy | djm-000 | enerⁿe |
jàmsǎy | djm-000 | sɛyɛ |
Beni | djm-003 | [X mâ:] élé-ré-wú |
Beni | djm-003 | dà:rí |
Beni | djm-003 | dákâm só |
Beni | djm-003 | élé-ré |
Perge Tegu | djm-004 | [ … lè] sɛ́: |
Perge Tegu | djm-004 | [ … lè] ér-kɔ̀ |
Perge Tegu | djm-004 | dákâm … jjà |
Perge Tegu | djm-004 | élé-ré |
Togo-Kan | dtk-002 | [X kɛ́nɛ́] á: |
Togo-Kan | dtk-002 | ɛ́l yɛ́ sà |
Togo-Kan | dtk-002 | ɛ́l-nɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | ɛ́lí-nì |
Yorno-So | dts-001 | X-ỳ sɔ́rⁿɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | [X mɔ̀]-ǹ ɛ̀jú wɔ̀ |
Yorno-So | dts-001 | dàgǎm gǒ: |
Yorno-So | dts-001 | ɛ̌:l wɔ̀ ~ ɛ̀lɛ̌l wɔ̀ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lìsí sá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | séynà kárⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | étú-ró |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | étú-rú |
yàndà-dòm | dym-000 | dàdú … zò |
yàndà-dòm | dym-000 | ɛ́lɛ́-ndí-yá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ɛ́lɛ́-ndí-yɛ́ |
English | eng-000 | be pleasing |
English | eng-000 | delight |
English | eng-000 | please |
English | eng-000 | sugary |
English | eng-000 | taste |
français | fra-000 | goût |
français | fra-000 | plaire |
français | fra-000 | sucré |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dákâm sò |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | síyé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɛ́rɛ́-ndíyé |