| Yorno-So | dts-001 |
| yǎl | |
| Najamba | dbu-000 | mùlíyó-m |
| Najamba | dbu-000 | nátɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | X-n yàlá |
| tombo so | dbu-001 | X-n-gé-ní káná |
| tombo so | dbu-001 | jɔ̀ɔ́ⁿ |
| tombo so | dbu-001 | yálú |
| Walo | dbw-000 | túmó |
| jàmsǎy | djm-000 | dime |
| jàmsǎy | djm-000 | sije |
| jàmsǎy | djm-000 | yara |
| jàmsǎy | djm-000 | yaru |
| Gourou | djm-001 | yàrá |
| Beni | djm-003 | mǒ: jáyrɛ́ |
| Beni | djm-003 | yàr-î: |
| Beni | djm-003 | yàrá |
| Perge Tegu | djm-004 | kà:-yá:rà yà:rá |
| Perge Tegu | djm-004 | nátá |
| Perge Tegu | djm-004 | sánúwⁿá |
| Perge Tegu | djm-004 | yà:rá |
| Perge Tegu | djm-004 | yá:rà |
| Mombo | dmb-001 | díndyéŋgé |
| Mombo | dmb-001 | pìmyè: pímyê: |
| Mombo | dmb-001 | síjé |
| Togo-Kan | dtk-002 | káⁿ ñìné |
| Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́ŋɔ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | èré |
| Togo-Kan | dtk-002 | éré |
| Togo-Kan | dtk-002 | ñìné |
| Togo-Kan | dtk-002 | ñíní |
| Yorno-So | dts-001 | yàlá- |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mɔ̀tú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mɔ̀tú kárⁿú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nánnà |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nánnà kárⁿú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɔ́ŋú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɔ́ŋɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zàká |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zàkú |
| yàndà-dòm | dym-000 | cɛ́nɛ́ yàrá |
| yàndà-dòm | dym-000 | yàrà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | yàrá |
| English | eng-000 | draw |
| English | eng-000 | imitate |
| English | eng-000 | imitation |
| English | eng-000 | parrot |
| English | eng-000 | trace |
| français | fra-000 | dessiner |
| français | fra-000 | imitation |
| français | fra-000 | imiter |
| français | fra-000 | tracer |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | yàrá |
