Yorno-So | dts-001 |
yólú yàl-ɛ́: |
Najamba | dbu-000 | kànè |
Najamba | dbu-000 | yàlí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | yál yàlí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | ɛ́ggà hɔ́ɗà kán |
tombo so | dbu-001 | gàndà túmɔ́ nɛ dàà-lɛ́ |
tombo so | dbu-001 | yàlí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | yólú yàlí-yɛ́ |
Walo | dbw-000 | yàríy |
Walo | dbw-000 | yórú yàríy |
Walo | dbw-000 | ɛ́ggà káŋ |
jàmsǎy | djm-000 | yere |
jàmsǎy | djm-000 | yiliwe |
jàmsǎy | djm-000 | yiliwuyiliwe |
Gourou | djm-001 | yèlìwé |
Beni | djm-003 | yàrìyí |
Beni | djm-003 | yìlìwé |
Beni | djm-003 | yílíwí yìlìwé |
Beni | djm-003 | yórí: yàrìyí |
Perge Tegu | djm-004 | yìlìwé |
Perge Tegu | djm-004 | yílú: yìlìwé |
Mombo | dmb-001 | gì:lì gí:lè |
Mombo | dmb-001 | gílyê: |
Mombo | dmb-001 | égí kání |
Togo-Kan | dtk-002 | gɔ̀ŋúrⁿù |
Togo-Kan | dtk-002 | gɔ̀ŋɔ́rⁿɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | gɔ́ŋúrⁿú gɔ̀ŋúrⁿù |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́ŋúnú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́ŋúnɔ̀ tɔ́ŋúnú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́ŋúnɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɛ́ggà kárⁿú |
yàndà-dòm | dym-000 | yàlìyà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | yàlíyɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | yǎl yàlíyɛ́ |
English | eng-000 | be nomadic |
English | eng-000 | nomadic |
English | eng-000 | stroll |
English | eng-000 | take |
English | eng-000 | take a stroll |
English | eng-000 | walk |
English | eng-000 | walk around |
français | fra-000 | faire |
français | fra-000 | faire une promenade |
français | fra-000 | nomadiser |
français | fra-000 | promenade |
français | fra-000 | promener |
français | fra-000 | se promener |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yàrí-yí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yórì yàrí-yí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yórî yàrí |