yàndà-dòm | dym-000 |
ùbì-yà-lí |
Najamba | dbu-000 | sí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | yùbí-yɔ́ |
Walo | dbw-000 | tó: tí |
jàmsǎy | djm-000 | bɔwɔ |
jàmsǎy | djm-000 | yuwɔ |
Beni | djm-003 | bàw-í: |
Beni | djm-003 | tó:tí |
Perge Tegu | djm-004 | túrɔ́ |
Mombo | dmb-001 | tú:wɛ̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | yùwɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | ùwî: |
Yorno-So | dts-001 | tóg-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | ɔ́b-í: |
Yorno-So | dts-001 | ɔ́b-ɛ́: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | úbí-yɛ́ |
English | eng-000 | be spilled |
English | eng-000 | lie on belly |
English | eng-000 | pour |
English | eng-000 | spill |
français | fra-000 | verser |
français | fra-000 | éversé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | amb-í: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tí-yɛ́ |