| Najamba | dbu-000 |
| pùlì-yè | |
| Najamba | dbu-000 | púlí-y |
| tombo so | dbu-001 | kɔ́mmí-lí-yɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | mɛ́nní-lí-yɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | púlí-yó |
| tombo so | dbu-001 | ísí-lí-yé |
| Walo | dbw-000 | mɔ̀:-rⁿí gó |
| Walo | dbw-000 | sání gó |
| Walo | dbw-000 | sárⁿí |
| Walo | dbw-000 | táppé:rí gó |
| jàmsǎy | djm-000 | sana |
| jàmsǎy | djm-000 | sararⁿa |
| Beni | djm-003 | sání |
| Beni | djm-003 | táppé:r gǒ |
| Perge Tegu | djm-004 | mùyⁿ-rⁿó |
| Perge Tegu | djm-004 | sáná |
| Mombo | dmb-001 | dúgúlɛ̀ |
| Mombo | dmb-001 | míndélè |
| Mombo | dmb-001 | sáyélè |
| Togo-Kan | dtk-002 | pó:rì |
| Togo-Kan | dtk-002 | sɔ́nì |
| Togo-Kan | dtk-002 | sɔ́nɔ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | sɔ̂n |
| Yorno-So | dts-001 | gǒ: |
| Yorno-So | dts-001 | sɔ́n-ɛ́: |
| Yorno-So | dts-001 | sɔ́nɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | sɔ́nɔ́- |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lálá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lálú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zìgùbá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zìgùbú |
| yàndà-dòm | dym-000 | dìŋì-là-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | dìŋí-lɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | sɔ́nzúlí-yá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | sɔ́nzúlí-yɛ́ |
| English | eng-000 | become undone |
| English | eng-000 | come undone |
| English | eng-000 | fray |
| English | eng-000 | hem |
| English | eng-000 | unbraid |
| English | eng-000 | undo knot |
| English | eng-000 | unravel |
| français | fra-000 | défaire nœud |
| français | fra-000 | défaire tresses |
| français | fra-000 | effiler |
| français | fra-000 | effilocher |
| français | fra-000 | ourlet |
| français | fra-000 | se défaire |
| français | fra-000 | s’effilocher |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | mɔ̌:-rⁿí-yⁿí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | sárí-yí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | tá:bé:rí gǒ: |
