Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
mǎ: |
Najamba | dbu-000 | kùmàndâm |
Najamba | dbu-000 | kɛ̀:fɛ̀rú |
Najamba | dbu-000 | kɛ̀:fɛ̌r-mbó |
Najamba | dbu-000 | mòjù-mbó |
Najamba | dbu-000 | mòjǐ: |
Najamba | dbu-000 | nò-mbò pílɛ̀-mbò |
Najamba | dbu-000 | nò: pílɛ̀ |
Najamba | dbu-000 | tì:-mbó |
Najamba | dbu-000 | tǐ: |
Najamba | dbu-000 | tɔ́mbɔ̀: |
Najamba | dbu-000 | tɔ́mbɛ̀ |
tombo so | dbu-001 | bárí-nɛ́ |
tombo so | dbu-001 | bènjú |
tombo so | dbu-001 | dìgìrì jóbú |
tombo so | dbu-001 | kɔ̀màndâw |
tombo so | dbu-001 | tìrɛ̀ yàà-ná |
tombo so | dbu-001 | tìrɛ̀ àn-ná |
tombo so | dbu-001 | tìyⁿɛ́ |
tombo so | dbu-001 | tíì-nɛ̀ |
tombo so | dbu-001 | tɔ́mmɔ́-m |
tombo so | dbu-001 | tɔ́mmɔ́-nɛ́ |
tombo so | dbu-001 | ǹdɛ̀ pílí-m |
tombo so | dbu-001 | ǹdɛ̀ pílí-nɛ́ |
tombo so | dbu-001 | ǹdɛ̀ sɛ̀né-lè |
tombo so | dbu-001 | ɔ́bɔ́ |
Walo | dbw-000 | -yì-tɛ̂: |
Walo | dbw-000 | cèpèrú |
Walo | dbw-000 | cèpèrú-m |
Walo | dbw-000 | kùmàndâⁿ |
Walo | dbw-000 | nàrⁿà yàndòrûyàndòrû:-m |
Walo | dbw-000 | nù píndɛ́-m |
Walo | dbw-000 | píndɛ́ |
Walo | dbw-000 | pǎ: |
Walo | dbw-000 | pǎ:-m |
Walo | dbw-000 | sèsè-yî-m |
Walo | dbw-000 | sèsí |
Walo | dbw-000 | sèsǐ-m |
Walo | dbw-000 | tìyé |
Walo | dbw-000 | tìyě-m |
Walo | dbw-000 | tɔ́mbɔ̂ |
Walo | dbw-000 | tɔ́mbɔ̂-m |
jàmsǎy | djm-000 | cɛpɛrɛ |
jàmsǎy | djm-000 | kumandaⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | lejeiⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | nalɔwɔ |
jàmsǎy | djm-000 | nɛrⁿɛiⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | tirɛan |
jàmsǎy | djm-000 | tirɛñɛn |
Beni | djm-003 | kùmàndâw |
Beni | djm-003 | kùmàndâw-m |
Beni | djm-003 | kɛ́:pɛ́:rɛ̀ |
Beni | djm-003 | kɛ́:pɛ́:rɛ̀-m |
Beni | djm-003 | nù pílɛ́-m |
Beni | djm-003 | pílɛ́ |
Beni | djm-003 | pǎ: |
Beni | djm-003 | sèsú |
Beni | djm-003 | sèsú-m |
Beni | djm-003 | sìsɛ̀-yì-tɛ᷈: |
Beni | djm-003 | sìsɛ̀-yí-m |
Beni | djm-003 | tìyé |
Beni | djm-003 | tìyě-m |
Perge Tegu | djm-004 | [ɛ̀gɛ̀-yà:]-nǎ: |
Perge Tegu | djm-004 | kùmàdâw |
Perge Tegu | djm-004 | kɛ́:pɛ́:rɛ̀ |
Perge Tegu | djm-004 | tírɛ́-á-n |
Perge Tegu | djm-004 | tírɛ́-ñá-n |
Perge Tegu | djm-004 | tíyé-n |
Perge Tegu | djm-004 | tɔ́mbɔ̀-n |
Perge Tegu | djm-004 | ìnè pírí-n |
Mombo | dmb-001 | bábá |
Mombo | dmb-001 | bɔ́: |
Mombo | dmb-001 | ké:bérù |
Mombo | dmb-001 | kúmándâwⁿ |
Mombo | dmb-001 | sézí |
Mombo | dmb-001 | tíyé |
Mombo | dmb-001 | tómbé |
Mombo | dmb-001 | ɛ̀:bɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | bàbá: |
Togo-Kan | dtk-002 | kúmáⁿdá:ⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | kɛ́pɛ́rɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | lɔ́: |
Togo-Kan | dtk-002 | nàná: |
Togo-Kan | dtk-002 | nìrⁿí-ìⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | níñí-ìⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | nɛ́nɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | kùmɔ̀dágù |
Yorno-So | dts-001 | kɛ̀pɛ́:rú |
Yorno-So | dts-001 | níɲù-ì: |
Yorno-So | dts-001 | nɛ̀rⁿɛ́-ì: |
Yorno-So | dts-001 | tìrɛ̀-[yǎ:-rⁿá] |
Yorno-So | dts-001 | tìrɛ̀-[áy-nɛ́] |
Yorno-So | dts-001 | tǐ: |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́mɔ̀-m |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́mɔ̀-nɔ̀ |
Yorno-So | dts-001 | ìnɛ̀ píl-nɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | ìnɛ̀ pílí-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bábá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cèpìrí |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàrá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kúmàndâw |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | náná |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nɛ̀rⁿɛ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nɛ́mnɛ́m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nɛ́nɛ́n |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́mɔ̀ |
yàndà-dòm | dym-000 | -mù |
yàndà-dòm | dym-000 | bàbá |
yàndà-dòm | dym-000 | nò pílɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | sèzú |
yàndà-dòm | dym-000 | tìyèŋ |
yàndà-dòm | dym-000 | tɔ́mmɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | tɔ́mmɔ́-mù |
English | eng-000 | Major |
English | eng-000 | caste |
English | eng-000 | cousin |
English | eng-000 | cross-cousin |
English | eng-000 | grandfather |
English | eng-000 | grandmother |
English | eng-000 | helper |
English | eng-000 | low-caste person |
English | eng-000 | major |
English | eng-000 | nonbeliever |
English | eng-000 | pagan |
English | eng-000 | step-mother |
English | eng-000 | stepmother |
English | eng-000 | tombo |
français | fra-000 | aide |
français | fra-000 | belle-mère |
français | fra-000 | caste |
français | fra-000 | commandant |
français | fra-000 | cousin |
français | fra-000 | grand-mère |
français | fra-000 | grand-père |
français | fra-000 | kéfir |
français | fra-000 | marâtre |
français | fra-000 | non-croyant |
français | fra-000 | tombo |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kùmàndâ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɛ́:bɛ́:rɛ̀ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | nù: pírí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pàwá |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tèsí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tìyé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tùsà-yí: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɔ̀mbɔ̀ nǔ: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɔ́mbɔ̀ |