Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
másá |
Najamba | dbu-000 | [pò-bìrɔ́: má] kán |
Najamba | dbu-000 | kànè |
Najamba | dbu-000 | mánɛ́ |
Najamba | dbu-000 | sɔ́mbɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dòlù póó kúndó |
tombo so | dbu-001 | sɔ́mmɔ́ |
tombo so | dbu-001 | yàà gàànáà kúndó |
Walo | dbw-000 | jámmà káŋ |
Walo | dbw-000 | pò-bìrâ: gǎŋ |
jàmsǎy | djm-000 | barkinɛ |
jàmsǎy | djm-000 | birɛpo]kuno |
jàmsǎy | djm-000 | mana |
jàmsǎy | djm-000 | manɛ |
jàmsǎy | djm-000 | sɔmɔ |
Beni | djm-003 | bìrà:-pǒ: gǎyⁿ |
Beni | djm-003 | mánɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | bìrɛ̀-pɔ̌: kúló |
Perge Tegu | djm-004 | mánɛ́ |
Mombo | dmb-001 | báɲámì |
Mombo | dmb-001 | yà:púnà gúnɛ́ |
Mombo | dmb-001 | yà:púnà kání |
Togo-Kan | dtk-002 | [X kúⁿ] dâǹ |
Togo-Kan | dtk-002 | [gàjí bɛ̀-lí] kúǹ |
Yorno-So | dts-001 | bìrɛ̀-pǒ: tágá |
Yorno-So | dts-001 | ónɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bárjà kárⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bárčìnà kárⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mású |
yàndà-dòm | dym-000 | X-y bìrɛ̀-pò: kún-dó |
yàndà-dòm | dym-000 | mànà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | mànɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | sɔ́mmá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | sɔ́mmɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | tí:dɛ́ |
English | eng-000 | flatter |
English | eng-000 | thank |
français | fra-000 | flatter |
français | fra-000 | merci |
français | fra-000 | remercier |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | [bìrà-gà pǒ:] kúrⁿí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | [dò:rì-gà pǒ:] kúrⁿí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | mánɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sɔ́mbí |