| Togo-Kan | dtk-002 |
| dìgɛ́-rɛ́ | |
| Najamba | dbu-000 | dìmbì-rì-yà-mè |
| Najamba | dbu-000 | dìmbí-lí-yɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | dìmbí-rí-yá-m |
| Najamba | dbu-000 | dìmbí-rɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | dìmbí-rɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | tééndé |
| Walo | dbw-000 | dìmbírí |
| Walo | dbw-000 | dìmbíyí-mí |
| jàmsǎy | djm-000 | digirɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | dimirⁿego |
| jàmsǎy | djm-000 | pɔrɔlekuno |
| Beni | djm-003 | dì:-rí gòló |
| Beni | djm-003 | dìm-dí |
| Beni | djm-003 | dìmbì-yì-wí |
| Beni | djm-003 | dìmdí gǒ |
| Beni | djm-003 | pɔ̀rɔ̌y pɔ́rú |
| Perge Tegu | djm-004 | dìgì-rɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | dìgìrɛ́ kúló |
| Perge Tegu | djm-004 | dìm-dɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | díŋgyámì |
| Togo-Kan | dtk-002 | dìgí-rì |
| Yorno-So | dts-001 | bìnɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | bìnɛ́- |
| Yorno-So | dts-001 | dìgí-rú |
| Yorno-So | dts-001 | dìgɛ́-lɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | dìgɛ́-rɛ́- |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìgù-má |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìgùrù-má |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìgǔ-m |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sàrú dìgùrǔ-m |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sàrú dìgǔ-m |
| yàndà-dòm | dym-000 | dìgì-là-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | dìgí-lé |
| yàndà-dòm | dym-000 | dìm-dà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | dǐm-dɛ́ |
| English | eng-000 | align |
| English | eng-000 | cause to follow |
| English | eng-000 | de-link |
| English | eng-000 | follow |
| English | eng-000 | re-separate |
| English | eng-000 | stop following |
| English | eng-000 | uncouple |
| français | fra-000 | aligner |
| français | fra-000 | cesser de suivre |
| français | fra-000 | découpler |
| français | fra-000 | délier |
| français | fra-000 | désouder |
| français | fra-000 | faire suivre |
| français | fra-000 | suivre |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | [bɔ̀ndɔ́ gɔ́] kúrⁿí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dìgí-rí gò-ndó |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dìmbí-rí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dìmbí-yɛ́-mí |
