| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
| ɔ́lú | |
| Najamba | dbu-000 | bùró-ndí |
| Najamba | dbu-000 | yɔ̀rí-yɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | yɔ̀rɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | bùrú-ndí-yé |
| tombo so | dbu-001 | nìyɛ́ nɔ́ɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | élé-gí-yé |
| Walo | dbw-000 | bùndúró |
| Walo | dbw-000 | bùrûm |
| Walo | dbw-000 | ɔ́ndíré |
| jàmsǎy | djm-000 | yɔrɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | ɔnɔrⁿɔ |
| Beni | djm-003 | mìyⁿɛ́ |
| Beni | djm-003 | yɔ̀lì-rí |
| Beni | djm-003 | ɔ́lí-rí |
| Perge Tegu | djm-004 | yɔ̀rɔ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | ɔ́lɔ́rɔ́ |
| Mombo | dmb-001 | pújù-pújù:ⁿ bílé |
| Mombo | dmb-001 | ɔ́nɔ́nɔ́-m bílé |
| Togo-Kan | dtk-002 | yɔ̀rɔ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | ɔ́r-ì: |
| Yorno-So | dts-001 | sɛ́wⁿɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | sɛ́wⁿɛ́- |
| Yorno-So | dts-001 | yɔ̀rɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ́lɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | yɔ̀dà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | yɔ̀dɔ́ |
| English | eng-000 | become supple |
| English | eng-000 | become tender |
| English | eng-000 | flexible |
| English | eng-000 | soft and moist |
| English | eng-000 | supple |
| English | eng-000 | tender |
| français | fra-000 | mou et humecté |
| français | fra-000 | souple |
| français | fra-000 | tendre |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | bùró-ndíyé |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | bùtɛ́ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | yɔ̀rí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | yɔ̀rɔ́-ndíyé |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɔ́rɔ́ndí-yé |
