| français | fra-000 | 
| travail journalier | |
| Najamba | dbu-000 | -[bǐr-mbó] | 
| Najamba | dbu-000 | -[gǒl-mbó] | 
| Najamba | dbu-000 | sàmàn-bìré | 
| Najamba | dbu-000 | sàmàn-gòlé | 
| Najamba | dbu-000 | sámàn | 
| Najamba | dbu-000 | sámàn bìrɛ́ | 
| Najamba | dbu-000 | sámàn gɔ̀lɛ́ | 
| tombo so | dbu-001 | nàm-dènù bìrɛ̀ bírí-nɛ́ | 
| tombo so | dbu-001 | nàm-dènù bírɛ́ | 
| tombo so | dbu-001 | nàm-dènù bírɛ́ X jèɲɲé | 
| tombo so | dbu-001 | nàm-dènù bírɛ́ X áwá | 
| tombo so | dbu-001 | nàm-dènù bírɛ́ bìrɛ́ | 
| tombo so | dbu-001 | nàm-dènù wòlù wálí-nɛ́ | 
| tombo so | dbu-001 | nàm-dènù wòlú | 
| tombo so | dbu-001 | nàm-dènù wòlú wàlá | 
| Walo | dbw-000 | -ndǒ: | 
| Walo | dbw-000 | -wàrú | 
| Walo | dbw-000 | sàmàl-ndǒ-m | 
| Walo | dbw-000 | sàmàl-wàrǔ-m | 
| Walo | dbw-000 | sámàl | 
| Walo | dbw-000 | sámàl bírɛ́ | 
| Walo | dbw-000 | sámàl wàrá | 
| Walo | dbw-000 | sámàl zɛ́ | 
| Walo | dbw-000 | ùsù-dérⁿí: bírà | 
| jàmsǎy | djm-000 | kujɔwara | 
| Beni | djm-003 | -yì-tɛ᷈: | 
| Beni | djm-003 | sàmbàl-yí-m | 
| Beni | djm-003 | sámbâl | 
| Beni | djm-003 | sámbâl dɛ̀rⁿɛ́ | 
| Beni | djm-003 | sámbâl sámbí | 
| Beni | djm-003 | sámbâl àyí | 
| Perge Tegu | djm-004 | kùjɔ̀-bírɛ́-n | 
| Perge Tegu | djm-004 | kùjɔ̀-wárá-n | 
| Perge Tegu | djm-004 | kújɔ̀ | 
| Perge Tegu | djm-004 | kújɔ̀ bìrɛ́ | 
| Perge Tegu | djm-004 | kújɔ̀ wàrá | 
| Perge Tegu | djm-004 | sàmbàl-bírɛ́-n | 
| Perge Tegu | djm-004 | sàmbàl-wárá-n | 
| Perge Tegu | djm-004 | sámbâl | 
| Perge Tegu | djm-004 | sámbâl bìrì-wɛ́ | 
| Perge Tegu | djm-004 | sámbâl bìrɛ́ | 
| Perge Tegu | djm-004 | sámbâl kúló | 
| Perge Tegu | djm-004 | sámbâl wàrá | 
| Mombo | dmb-001 | gè:dènì sójú | 
| Mombo | dmb-001 | gè:dènì wálé | 
| Mombo | dmb-001 | sá:málì kání | 
| Mombo | dmb-001 | sámálì kánámì | 
| Mombo | dmb-001 | yàlà wàlè kání | 
| Togo-Kan | dtk-002 | pègù-bírɛ́ | 
| Togo-Kan | dtk-002 | pègú | 
| Togo-Kan | dtk-002 | pègú bìrɛ́ | 
| Togo-Kan | dtk-002 | pègú ñàŋá | 
| Yorno-So | dts-001 | [[wàlà-n]-dɛ̀gù]-[dɛ́gɛ́-nɛ́] | 
| Yorno-So | dts-001 | [sàmàl-bìrɛ̀]-[bírɛ́-nɛ́] | 
| Yorno-So | dts-001 | [wàlà-n]-dɛ̀gú | 
| Yorno-So | dts-001 | [wàlà-n]-dɛ̀gú dɛ̀gɛ́ | 
| Yorno-So | dts-001 | sàmàl-bírɛ́ | 
| Yorno-So | dts-001 | sàmàl-bírɛ́ bìrɛ́ | 
| Yorno-So | dts-001 | sámàl | 
| Yorno-So | dts-001 | sámàl bìrɛ́-mɔ́ | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | -bírú-m | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | -wárú-m | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | [nùŋùlɔ̀-bìrà]-bí-nú | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bìrá | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kùjà-wàrá bòrú | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kùjà-wá-nú | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kújà | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nùŋùlɔ̀-bírá bìrú | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yá | 
| yàndà-dòm | dym-000 | kùzɔ̀-gɔ̀l | 
| yàndà-dòm | dym-000 | kúzɔ̀ | 
| yàndà-dòm | dym-000 | kúzɔ̀ gɔ̀lɔ́ | 
| yàndà-dòm | dym-000 | sàmàl-bìdù | 
| yàndà-dòm | dym-000 | sàmàl-bìdɛ́ | 
| yàndà-dòm | dym-000 | sámàl | 
| yàndà-dòm | dym-000 | sámàl bìdɛ́ | 
| English | eng-000 | day labor | 
| English | eng-000 | day laborer | 
| Esperanto | epo-000 | ĉiutaga laboro | 
| français | fra-000 | travailleur journalier | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | [sámárⁿì ŋà] ǎy | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | sàmàrⁿì-bírá | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | sámárⁿì | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | sámárⁿì sámárⁿí | 
