Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
bìrá |
Najamba | dbu-000 | bìrɛ́ |
Najamba | dbu-000 | bɔ́ndɛ̀-mɔ́ʄʄɛ̀rɛ̀ kán |
Najamba | dbu-000 | kànè |
Najamba | dbu-000 | mànâ: mǎn |
Najamba | dbu-000 | mànè |
Najamba | dbu-000 | mǎn |
Najamba | dbu-000 | nèb-û: nɛ́bɛ́ |
Najamba | dbu-000 | sámàn bìrɛ́ |
tombo so | dbu-001 | bìrɛ́ |
tombo so | dbu-001 | bɔ́nɔ́ mɔ́jɛ̀rɛ̀ |
tombo so | dbu-001 | gàú-ni wɔ̀ |
tombo so | dbu-001 | jáá sírɛ́ |
tombo so | dbu-001 | nàm-dènù bírɛ́ bìrɛ́ |
tombo so | dbu-001 | sírɛ́ |
tombo so | dbu-001 | yàà bìrú bɛ̀lɛ́ |
tombo so | dbu-001 | yáá mɔ̀ náá |
tombo so | dbu-001 | àmà wàlú bɛ̀lɛ́ |
Walo | dbw-000 | bìrɛ́ |
Walo | dbw-000 | mɔ́jjɛ̀rɛ̀ ñàŋgì-rí |
Walo | dbw-000 | sámàl bírɛ́ |
Walo | dbw-000 | yǎ-m lɛ́ |
Walo | dbw-000 | ñɛ̌yⁿ bìrɛ́ |
jàmsǎy | djm-000 | birɛ |
jàmsǎy | djm-000 | bɔnɔmɔjjɛrɛkarⁿa |
jàmsǎy | djm-000 | sirɛ |
jàmsǎy | djm-000 | tiwge |
jàmsǎy | djm-000 | yalayla |
jàmsǎy | djm-000 | ñasirɛ |
Gourou | djm-001 | bìrɛ́ |
Gourou | djm-001 | pàná bìrɛ́ |
Beni | djm-003 | bìrɛ́ |
Beni | djm-003 | bɔ́nɔ̀-mɔ́jjɛ́rɛ̀ káyⁿ |
Beni | djm-003 | lá |
Beni | djm-003 | sámbâl dɛ̀rⁿɛ́ |
Beni | djm-003 | sìyǎwⁿ-sòló káyⁿ |
Beni | djm-003 | tíwgú |
Beni | djm-003 | ñɛ̌y bìrɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | bìrɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | já: sírɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | kújɔ̀ bìrɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | sámbâl bìrɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | sírɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | yà:-bírí lá: |
Mombo | dmb-001 | púrɛ́ págé |
Mombo | dmb-001 | sá:málì kání |
Mombo | dmb-001 | wàlè kání |
Mombo | dmb-001 | wúlámì |
Mombo | dmb-001 | ɲámí |
Mombo | dmb-001 | ɲâ: wúlámì |
Togo-Kan | dtk-002 | bìrɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | kúⁿ léré |
Togo-Kan | dtk-002 | pègú bìrɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | sí:rì |
Togo-Kan | dtk-002 | sí:rɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | yògò-sà:-rá sá:rì |
Togo-Kan | dtk-002 | ñǎ: sí:rì |
Yorno-So | dts-001 | bìrɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | bìrɛ́- |
Yorno-So | dts-001 | jâ: sírɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | pàná bìrɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | sàmàl-bírɛ́ bìrɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | sírɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | yògò-sɛ̀lɛ́ sɛ́lé |
Yorno-So | dts-001 | yǎ:-rⁿá yègé-ré |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | [gùtùlú bìrà] bìrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bìrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɛ́ bìrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɛ́ kárⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nùŋùlɔ̀-bírá bìrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tǐw-tǎw bìrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yà-bírá bìrú |
yàndà-dòm | dym-000 | bìdà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | bìdɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | mànà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | mànú |
yàndà-dòm | dym-000 | sámàl bìdɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | zá mànú |
English | eng-000 | be disoriented |
English | eng-000 | be ungrateful |
English | eng-000 | become engaged |
English | eng-000 | betrothal |
English | eng-000 | cook |
English | eng-000 | cook a meal |
English | eng-000 | day labor |
English | eng-000 | disoriented |
English | eng-000 | engagement |
English | eng-000 | ungrateful |
English | eng-000 | work |
français | fra-000 | cuire |
français | fra-000 | désorienté |
français | fra-000 | fiancer |
français | fra-000 | ingrat |
français | fra-000 | préparer |
français | fra-000 | se fiancer |
français | fra-000 | travail journalier |
français | fra-000 | travailler |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bìrɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bɔ́nɛ̀-mɔ́njɛ́rɛ̀ kárⁿí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dàŋí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sámárⁿì sámárⁿí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tíwgí-yé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ñǎ: dàŋí |