| にほんご | jpn-002 |
| むかし | |
| Deutsch | deu-000 | Altertum |
| Deutsch | deu-000 | früher |
| Deutsch | deu-000 | gestern |
| Deutsch | deu-000 | vor langer Zeit |
| English | eng-000 | ancient times |
| English | eng-000 | former times |
| English | eng-000 | long time ago |
| English | eng-000 | old times |
| English | eng-000 | olden days |
| 日本語 | jpn-000 | むかし |
| 日本語 | jpn-000 | 以前 |
| 日本語 | jpn-000 | 古昔 |
| 日本語 | jpn-000 | 往日 |
| 日本語 | jpn-000 | 往昔 |
| 日本語 | jpn-000 | 昔 |
| 日本語 | jpn-000 | 昔日 |
| 日本語 | jpn-000 | 曩昔 |
| Nihongo | jpn-001 | mukashi |
| Nihongo | jpn-001 | nouseki |
| にほんご | jpn-002 | いぜん |
| にほんご | jpn-002 | おうじつ |
| にほんご | jpn-002 | おうせき |
| にほんご | jpn-002 | こせき |
| にほんご | jpn-002 | せきじつ |
| にほんご | jpn-002 | のうせき |
| нихонго | jpn-153 | мукаси |
| Myaakufutsu | mvi-000 | nkyaan |
| 宮古言 | mvi-001 | 昔 |
| ミャークフツ | mvi-002 | んきゃーん |
| русский | rus-000 | в древности |
| русский | rus-000 | в старину |
| русский | rus-000 | когда-то |
| русский | rus-000 | прошлое |
| русский | rus-000 | раньше |
| русский | rus-000 | старина |
| Uyghurche | uig-001 | alliqachan |
| 与那国物言 | yoi-000 | 昔 |
| ドゥナンムヌイ | yoi-001 | んかち |
| Dunanmunui | yoi-002 | nkachi |
