島ゆむた | ams-000 | 彼ん |
Shimayumuta | ams-001 | an |
シマユムタ | ams-002 | あん |
Deutsch | deu-000 | jener |
English | eng-000 | hmm |
English | eng-000 | let’s see |
English | eng-000 | umm |
English | eng-000 | well |
日本語 | jpn-000 | あの |
日本語 | jpn-000 | あのー |
日本語 | jpn-000 | ええと |
日本語 | jpn-000 | えーと |
日本語 | jpn-000 | エエト |
日本語 | jpn-000 | エート |
日本語 | jpn-000 | 彼 |
Nihongo | jpn-001 | ano |
Nihongo | jpn-001 | eeto |
にほんご | jpn-002 | あのー |
にほんご | jpn-002 | ええと |
にほんご | jpn-002 | えーと |
にほんご | jpn-002 | かの |
にほんご | jpn-002 | エエト |
にほんご | jpn-002 | エート |
Tōkyō hōgen | jpn-003 | eeto |
山形弁 | jpn-017 | んんと |
山形弁 | jpn-017 | んーと |
やまがたべん | jpn-018 | んんと |
やまがたべん | jpn-018 | んーと |
Yamagata-ben | jpn-019 | nnto |
茨城弁 | jpn-026 | ええと |
茨城弁 | jpn-026 | えーと |
茨城弁 | jpn-026 | エエト |
茨城弁 | jpn-026 | エート |
いばらきべん | jpn-027 | ええと |
いばらきべん | jpn-027 | えーと |
いばらきべん | jpn-027 | エエト |
いばらきべん | jpn-027 | エート |
Ibaraki-ben | jpn-028 | eeto |
栃木弁 | jpn-029 | ええと |
栃木弁 | jpn-029 | えーと |
栃木弁 | jpn-029 | エエト |
栃木弁 | jpn-029 | エート |
とちぎべん | jpn-030 | ええと |
とちぎべん | jpn-030 | えーと |
とちぎべん | jpn-030 | エエト |
とちぎべん | jpn-030 | エート |
Tochigi-ben | jpn-031 | eeto |
群馬弁 | jpn-032 | ええと |
群馬弁 | jpn-032 | えーと |
群馬弁 | jpn-032 | エエト |
群馬弁 | jpn-032 | エート |
ぐんまべん | jpn-033 | ええと |
ぐんまべん | jpn-033 | えーと |
ぐんまべん | jpn-033 | エエト |
ぐんまべん | jpn-033 | エート |
Gunma-ben | jpn-034 | eeto |
埼玉弁 | jpn-035 | ええと |
埼玉弁 | jpn-035 | えーと |
埼玉弁 | jpn-035 | エエト |
埼玉弁 | jpn-035 | エート |
さいたまべん | jpn-036 | ええと |
さいたまべん | jpn-036 | えーと |
さいたまべん | jpn-036 | エエト |
さいたまべん | jpn-036 | エート |
Saitama-ben | jpn-037 | eeto |
千葉弁 | jpn-038 | ええと |
千葉弁 | jpn-038 | えーと |
千葉弁 | jpn-038 | エエト |
千葉弁 | jpn-038 | エート |
ちばべん | jpn-039 | ええと |
ちばべん | jpn-039 | えーと |
ちばべん | jpn-039 | エエト |
ちばべん | jpn-039 | エート |
Chiba-ben | jpn-040 | eeto |
東京方言 | jpn-041 | ええと |
東京方言 | jpn-041 | えーと |
東京方言 | jpn-041 | エエト |
東京方言 | jpn-041 | エート |
とうきょうほうげん | jpn-042 | ええと |
とうきょうほうげん | jpn-042 | えーと |
とうきょうほうげん | jpn-042 | エエト |
とうきょうほうげん | jpn-042 | エート |
神奈川方言 | jpn-043 | ええと |
神奈川方言 | jpn-043 | えーと |
神奈川方言 | jpn-043 | エエト |
神奈川方言 | jpn-043 | エート |
かながわほうげん | jpn-044 | ええと |
かながわほうげん | jpn-044 | えーと |
かながわほうげん | jpn-044 | エエト |
かながわほうげん | jpn-044 | エート |
Kanagawa hōgen | jpn-045 | eeto |
薩隅方言 | jpn-141 | 彼ん |
さつぐうほうげん | jpn-142 | あん |
Satsugū hōgen | jpn-143 | an |
нихонго | jpn-153 | ано |
нихонго | jpn-153 | ано: |
русский | rus-000 | вот что |
русский | rus-000 | извините |
русский | rus-000 | тот |
Uchinaaguchi | ryu-000 | anu |
ウチナーグチ | ryu-004 | あぬ |
沖縄口 | ryu-005 | 彼ぬ |
Uyghurche | uig-001 | ashu |
Uyghurche | uig-001 | awu |
Uyghurche | uig-001 | héliqi |
Uyghurche | uig-001 | shu |
Uyghurche | uig-001 | u |
与那国物言 | yoi-000 | 彼ぬ |
ドゥナンムヌイ | yoi-001 | かぬ |
Dunanmunui | yoi-002 | kanu |