にほんご | jpn-002 |
ようち |
Deutsch | deu-000 | Kindlichkeit |
Deutsch | deu-000 | Primitivität |
English | eng-000 | adorable |
English | eng-000 | babyhood |
English | eng-000 | childish |
English | eng-000 | childlike |
English | eng-000 | cute |
English | eng-000 | early childhood |
English | eng-000 | immature |
English | eng-000 | infancy |
English | eng-000 | night attack |
English | eng-000 | place |
English | eng-000 | site |
日本語 | jpn-000 | 可愛い |
日本語 | jpn-000 | 夜討ち |
日本語 | jpn-000 | 子供っぽい |
日本語 | jpn-000 | 子供らしい |
日本語 | jpn-000 | 幼い |
日本語 | jpn-000 | 幼稚 |
日本語 | jpn-000 | 用地 |
日本語 | jpn-000 | 要地 |
Nihongo | jpn-001 | youchi |
にほんご | jpn-002 | おさない |
にほんご | jpn-002 | かわいい |
にほんご | jpn-002 | こどもっぽい |
にほんご | jpn-002 | こどもらしい |
福井弁 | jpn-052 | おぼこい |
ふくいべん | jpn-053 | おぼこい |
Fukui-ben | jpn-054 | obokoi |
愛知弁 | jpn-070 | おぼこい |
あいちべん | jpn-071 | おぼこい |
Aichi-ben | jpn-072 | obokoi |
三重弁 | jpn-076 | おぼこい |
みえべん | jpn-077 | おぼこい |
Mie-ben | jpn-078 | obokoi |
大阪弁 | jpn-087 | おぼこい |
おおさかべん | jpn-088 | おぼこい |
Ōsaka-ben | jpn-089 | obokoi |
土佐弁 | jpn-117 | おぼこい |
とさべん | jpn-118 | おぼこい |
Tosa-ben | jpn-119 | obokoi |
нихонго | jpn-153 | ё:ти |
нихонго | jpn-153 | ёути |
Myaakufutsu | mvi-000 | yarabiiyarabi |
宮古言 | mvi-001 | 童々 |
ミャークフツ | mvi-002 | やらびーやらび |
русский | rus-000 | важный пункт |
русский | rus-000 | детство |
русский | rus-000 | наивный |
русский | rus-000 | незрелый |
русский | rus-000 | ночная атака |
русский | rus-000 | полоса отчуждения |
русский | rus-000 | примитивный |
русский | rus-000 | участок |