U+ | art-254 | 7230 |
普通话 | cmn-000 | 爰 |
國語 | cmn-001 | 爰 |
Hànyǔ | cmn-003 | yuán |
English | eng-000 | here |
English | eng-000 | right here |
English | eng-000 | then |
English | eng-000 | therefore |
English | eng-000 | this place |
English | eng-000 | this way |
日本語 | jpn-000 | こっち |
日本語 | jpn-000 | 此処 |
日本語 | jpn-000 | 茲 |
Nihongo | jpn-001 | en |
Nihongo | jpn-001 | kokoni |
にほんご | jpn-002 | ここ |
にほんご | jpn-002 | こっち |
한국어 | kor-000 | 원 |
Hangungmal | kor-001 | wen |
韓國語 | kor-002 | 爰 |
島ゆみた | kzg-000 | 此間 |
シマユミタ | kzg-001 | ふま |
Shimayumita | kzg-002 | fuma |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 爰 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | hiuæn |
Uchinaaguchi | ryu-000 | kuma |
ウチナーグチ | ryu-004 | くま |
沖縄口 | ryu-005 | 此間 |
tiếng Việt | vie-000 | vươn |
𡨸儒 | vie-001 | 爰 |
与那国物言 | yoi-000 | くみ |
ドゥナンムヌイ | yoi-001 | くみ |
Dunanmunui | yoi-002 | kumi |
与論言葉 | yox-000 | 此間 |
ユンヌフトゥバ | yox-001 | ふま |
Yunnu futuba | yox-002 | fuma |
廣東話 | yue-000 | 爰 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jyun4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | wun4 |
广东话 | yue-004 | 爰 |