島根弁 | jpn-099 |
包丁 |
English | eng-000 | kitchen knife |
日本語 | jpn-000 | 包丁 |
日本語 | jpn-000 | 庖丁 |
にほんご | jpn-002 | ほうちょう |
北海道方言 | jpn-005 | 包丁 |
北海道方言 | jpn-005 | 庖丁 |
ほっかいどうほうげん | jpn-006 | ほいちょう |
ほっかいどうほうげん | jpn-006 | ほいちょー |
Hokkaidō hōgen | jpn-007 | hoichoo |
Hokkaidō hōgen | jpn-007 | hoichou |
新潟弁 | jpn-064 | 包丁 |
新潟弁 | jpn-064 | 庖丁 |
にいがたべん | jpn-065 | ほいちょう |
にいがたべん | jpn-065 | ほいちょー |
Niigata-ben | jpn-066 | hoichoo |
Niigata-ben | jpn-066 | hoichou |
島根弁 | jpn-099 | 庖丁 |
しまねべん | jpn-100 | ほいちょう |
しまねべん | jpn-100 | ほいちょー |
しまねべん | jpn-100 | ほうち |
Shimane-ben | jpn-101 | hoichoo |
Shimane-ben | jpn-101 | hoichou |
Shimane-ben | jpn-101 | houchi |