宮城方言 | jpn-020 |
包丁 |
English | eng-000 | kitchen knife |
日本語 | jpn-000 | 包丁 |
日本語 | jpn-000 | 庖丁 |
にほんご | jpn-002 | ほうちょう |
岩手方言 | jpn-014 | 包丁 |
岩手方言 | jpn-014 | 庖丁 |
いわてほうげん | jpn-015 | ほいじょ |
いわてほうげん | jpn-015 | ほいぢょ |
Iwate hōgen | jpn-016 | hoijo |
山形弁 | jpn-017 | 包丁 |
山形弁 | jpn-017 | 庖丁 |
やまがたべん | jpn-018 | ほいじょ |
やまがたべん | jpn-018 | ほいぢょ |
Yamagata-ben | jpn-019 | hoijo |
宮城方言 | jpn-020 | 庖丁 |
みやぎほうげん | jpn-021 | ほいじょ |
みやぎほうげん | jpn-021 | ほいぢょ |
Miyagi hōgen | jpn-022 | hoijo |
福島方言 | jpn-023 | 包丁 |
福島方言 | jpn-023 | 庖丁 |
ふくしまほうげん | jpn-024 | ほいじょ |
ふくしまほうげん | jpn-024 | ほいぢょ |
Fukushima hōgen | jpn-025 | hoijo |