U+ | art-254 | 508C |
U+ | art-254 | 5417 |
U+ | art-254 | 55CE |
U+ | art-254 | 5988 |
U+ | art-254 | 5ABD |
U+ | art-254 | 5B24 |
U+ | art-254 | 5B37 |
U+ | art-254 | 5B56 |
U+ | art-254 | 739B |
U+ | art-254 | 746A |
U+ | art-254 | 7801 |
U+ | art-254 | 78BC |
U+ | art-254 | 8682 |
U+ | art-254 | 879E |
U+ | art-254 | 93B7 |
U+ | art-254 | 99AC |
U+ | art-254 | 9A6C |
U+ | art-254 | 9C22 |
普通话 | cmn-000 | 傌 |
普通话 | cmn-000 | 吗 |
普通话 | cmn-000 | 妈 |
普通话 | cmn-000 | 嬷 |
普通话 | cmn-000 | 孖 |
普通话 | cmn-000 | 玛 |
普通话 | cmn-000 | 码 |
普通话 | cmn-000 | 蚂 |
普通话 | cmn-000 | 马 |
國語 | cmn-001 | 傌 |
國語 | cmn-001 | 嗎 |
國語 | cmn-001 | 媽 |
國語 | cmn-001 | 嬤 |
國語 | cmn-001 | 孖 |
國語 | cmn-001 | 瑪 |
國語 | cmn-001 | 碼 |
國語 | cmn-001 | 螞 |
國語 | cmn-001 | 鎷 |
國語 | cmn-001 | 馬 |
國語 | cmn-001 | 鰢 |
Hànyǔ | cmn-003 | ma1 |
Hànyǔ | cmn-003 | ma2 |
Hànyǔ | cmn-003 | ma3 |
Hànyǔ | cmn-003 | ma4 |
Hànyǔ | cmn-003 | ma5 |
Hànyǔ | cmn-003 | mu3 |
Hànyǔ | cmn-003 | zi1 |
English | eng-000 | agate |
English | eng-000 | ant |
English | eng-000 | code |
English | eng-000 | cornelian |
English | eng-000 | curse |
English | eng-000 | horse |
English | eng-000 | leech |
English | eng-000 | mama |
English | eng-000 | mother |
English | eng-000 | number |
English | eng-000 | numeral |
English | eng-000 | prawns |
English | eng-000 | revile |
English | eng-000 | symbol |
English | eng-000 | twins |
English | eng-000 | yard |
客家話 | hak-000 | 傌 |
客家話 | hak-000 | 嗎 |
客家話 | hak-000 | 媽 |
客家話 | hak-000 | 嬤 |
客家話 | hak-000 | 孖 |
客家話 | hak-000 | 瑪 |
客家話 | hak-000 | 碼 |
客家話 | hak-000 | 螞 |
客家話 | hak-000 | 鎷 |
客家話 | hak-000 | 馬 |
客家話 | hak-000 | 鰢 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | cih5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | la1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ma2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ma3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ma5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ma6 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | mo1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | mo2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | mo3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | mu3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | zih1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | zii1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | zu1 |
客家话 | hak-006 | 傌 |
客家话 | hak-006 | 吗 |
客家话 | hak-006 | 妈 |
客家话 | hak-006 | 嬷 |
客家话 | hak-006 | 孖 |
客家话 | hak-006 | 玛 |
客家话 | hak-006 | 码 |
客家话 | hak-006 | 蚂 |
客家话 | hak-006 | 马 |
廣東話 | yue-000 | 傌 |
廣東話 | yue-000 | 嗎 |
廣東話 | yue-000 | 媽 |
廣東話 | yue-000 | 嬤 |
廣東話 | yue-000 | 孖 |
廣東話 | yue-000 | 瑪 |
廣東話 | yue-000 | 碼 |
廣東話 | yue-000 | 螞 |
廣東話 | yue-000 | 鎷 |
廣東話 | yue-000 | 馬 |
廣東話 | yue-000 | 鰢 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | maa1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | maa2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | maa3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | maa4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | maa5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | maa6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | mo5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zi1 |
广东话 | yue-004 | 傌 |
广东话 | yue-004 | 吗 |
广东话 | yue-004 | 妈 |
广东话 | yue-004 | 嬷 |
广东话 | yue-004 | 孖 |
广东话 | yue-004 | 玛 |
广东话 | yue-004 | 码 |
广东话 | yue-004 | 蚂 |
广东话 | yue-004 | 马 |