| U+ | art-254 | 533F |
| U+ | art-254 | 60C4 |
| U+ | art-254 | 6250 |
| U+ | art-254 | 6EBA |
| U+ | art-254 | 7AFB |
| 普通话 | cmn-000 | 匿 |
| 普通话 | cmn-000 | 惄 |
| 普通话 | cmn-000 | 扐 |
| 普通话 | cmn-000 | 溺 |
| 國語 | cmn-001 | 匿 |
| 國語 | cmn-001 | 惄 |
| 國語 | cmn-001 | 扐 |
| 國語 | cmn-001 | 溺 |
| 國語 | cmn-001 | 竻 |
| Hànyǔ | cmn-003 | jin1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | le4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | ni1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | ni4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | nu4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | nuo4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | ruo4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | te4 |
| English | eng-000 | conceal |
| English | eng-000 | divine |
| English | eng-000 | drown |
| English | eng-000 | go into hiding |
| English | eng-000 | hide |
| English | eng-000 | indulge |
| English | eng-000 | thorns |
| 客家話 | hak-000 | 匿 |
| 客家話 | hak-000 | 惄 |
| 客家話 | hak-000 | 扐 |
| 客家話 | hak-000 | 溺 |
| 客家話 | hak-000 | 竻 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | lek8 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | let7 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | let8 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | lik8 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | lit7 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | lit8 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | net7 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | ngiau3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | ngiau5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | nit8 |
| 客家话 | hak-006 | 匿 |
| 客家话 | hak-006 | 惄 |
| 客家话 | hak-006 | 扐 |
| 客家话 | hak-006 | 溺 |
| 廣東話 | yue-000 | 匿 |
| 廣東話 | yue-000 | 惄 |
| 廣東話 | yue-000 | 扐 |
| 廣東話 | yue-000 | 溺 |
| 廣東話 | yue-000 | 竻 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | lak1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | lak6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | lik1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | lik6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | liu6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | nik1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | nik6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | niu6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | tik1 |
| 广东话 | yue-004 | 匿 |
| 广东话 | yue-004 | 惄 |
| 广东话 | yue-004 | 扐 |
| 广东话 | yue-004 | 溺 |
