gwong2dung1 wa2 | yue-003 |
nik1 |
U+ | art-254 | 23617 |
U+ | art-254 | 397E |
U+ | art-254 | 4065 |
U+ | art-254 | 460C |
U+ | art-254 | 4D51 |
U+ | art-254 | 4D52 |
U+ | art-254 | 533F |
U+ | art-254 | 5ADF |
U+ | art-254 | 5B3A |
U+ | art-254 | 5C3C |
U+ | art-254 | 615D |
U+ | art-254 | 63BF |
U+ | art-254 | 6426 |
U+ | art-254 | 643B |
U+ | art-254 | 6635 |
U+ | art-254 | 66B1 |
U+ | art-254 | 6992 |
U+ | art-254 | 6EBA |
U+ | art-254 | 7724 |
U+ | art-254 | 783E |
U+ | art-254 | 792B |
U+ | art-254 | 7CD1 |
U+ | art-254 | 8875 |
U+ | art-254 | 8899 |
普通话 | cmn-000 | 㥾 |
普通话 | cmn-000 | 䁥 |
普通话 | cmn-000 | 䘌 |
普通话 | cmn-000 | 䵑 |
普通话 | cmn-000 | 䵒 |
普通话 | cmn-000 | 匿 |
普通话 | cmn-000 | 尼 |
普通话 | cmn-000 | 掿 |
普通话 | cmn-000 | 搦 |
普通话 | cmn-000 | 搻 |
普通话 | cmn-000 | 昵 |
普通话 | cmn-000 | 榒 |
普通话 | cmn-000 | 溺 |
普通话 | cmn-000 | 眤 |
普通话 | cmn-000 | 砾 |
普通话 | cmn-000 | 糑 |
普通话 | cmn-000 | 衵 |
普通话 | cmn-000 | 袙 |
國語 | cmn-001 | 㥾 |
國語 | cmn-001 | 䁥 |
國語 | cmn-001 | 䘌 |
國語 | cmn-001 | 䵑 |
國語 | cmn-001 | 䵒 |
國語 | cmn-001 | 匿 |
國語 | cmn-001 | 嫟 |
國語 | cmn-001 | 嬺 |
國語 | cmn-001 | 尼 |
國語 | cmn-001 | 慝 |
國語 | cmn-001 | 掿 |
國語 | cmn-001 | 搦 |
國語 | cmn-001 | 搻 |
國語 | cmn-001 | 暱 |
國語 | cmn-001 | 榒 |
國語 | cmn-001 | 溺 |
國語 | cmn-001 | 眤 |
國語 | cmn-001 | 礫 |
國語 | cmn-001 | 糑 |
國語 | cmn-001 | 衵 |
國語 | cmn-001 | 袙 |
國語 | cmn-001 | 𣘗 |
Hànyǔ | cmn-003 | li4 |
Hànyǔ | cmn-003 | luo4 |
Hànyǔ | cmn-003 | lì |
Hànyǔ | cmn-003 | ma4 |
Hànyǔ | cmn-003 | nai4 |
Hànyǔ | cmn-003 | ne4 |
Hànyǔ | cmn-003 | ni2 |
Hànyǔ | cmn-003 | ni3 |
Hànyǔ | cmn-003 | ni4 |
Hànyǔ | cmn-003 | niào |
Hànyǔ | cmn-003 | nuo4 |
Hànyǔ | cmn-003 | nuò |
Hànyǔ | cmn-003 | nì |
Hànyǔ | cmn-003 | nǐ |
Hànyǔ | cmn-003 | pa4 |
Hànyǔ | cmn-003 | ri4 |
Hànyǔ | cmn-003 | ruo4 |
Hànyǔ | cmn-003 | ruò |
Hànyǔ | cmn-003 | te4 |
Hànyǔ | cmn-003 | tè |
Hànyǔ | cmn-003 | yi2 |
Hànyǔ | cmn-003 | yì |
Hànyǔ | cmn-003 | zhi2 |
Hànyǔ | cmn-003 | zhi4 |
Hànyǔ | cmn-003 | zhì |
English | eng-000 | Buddhist nun |
English | eng-000 | approach |
English | eng-000 | ashamed |
English | eng-000 | blink |
English | eng-000 | carry |
English | eng-000 | cement |
English | eng-000 | challenge |
English | eng-000 | chemise |
English | eng-000 | close |
English | eng-000 | conceal |
English | eng-000 | drown |
English | eng-000 | evil |
English | eng-000 | familiar |
English | eng-000 | gadfly |
English | eng-000 | glue |
English | eng-000 | go into hiding |
English | eng-000 | grasp |
English | eng-000 | gravel |
English | eng-000 | hide |
English | eng-000 | hold |
English | eng-000 | incite |
English | eng-000 | indulge |
English | eng-000 | iniquity |
English | eng-000 | intimate |
English | eng-000 | mortified |
English | eng-000 | near |
English | eng-000 | pebble |
English | eng-000 | pebbles |
English | eng-000 | restrain |
English | eng-000 | seize |
English | eng-000 | shingle |
English | eng-000 | suppress |
English | eng-000 | take in hand |
English | eng-000 | turban |
English | eng-000 | very intimate |
English | eng-000 | vice |
客家話 | hak-000 | 㥾 |
客家話 | hak-000 | 䁥 |
客家話 | hak-000 | 䵑 |
客家話 | hak-000 | 䵒 |
客家話 | hak-000 | 匿 |
客家話 | hak-000 | 嫟 |
客家話 | hak-000 | 尼 |
客家話 | hak-000 | 慝 |
客家話 | hak-000 | 搦 |
客家話 | hak-000 | 搻 |
客家話 | hak-000 | 暱 |
客家話 | hak-000 | 溺 |
客家話 | hak-000 | 眤 |
客家話 | hak-000 | 礫 |
客家話 | hak-000 | 衵 |
客家話 | hak-000 | 袙 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | lak8 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | lek8 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | li2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | li3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | lik8 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | lit7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | lit8 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ne1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | net8 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ngiau3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ngiau5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ngit7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ngit8 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ni2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ni3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | nit7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | nit8 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | pa5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | shok7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | sok7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | tit7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | tit8 |
客家话 | hak-006 | 㥾 |
客家话 | hak-006 | 䁥 |
客家话 | hak-006 | 䵑 |
客家话 | hak-006 | 䵒 |
客家话 | hak-006 | 匿 |
客家话 | hak-006 | 尼 |
客家话 | hak-006 | 搦 |
客家话 | hak-006 | 搻 |
客家话 | hak-006 | 昵 |
客家话 | hak-006 | 溺 |
客家话 | hak-006 | 眤 |
客家话 | hak-006 | 砾 |
客家话 | hak-006 | 衵 |
客家话 | hak-006 | 袙 |
日本語 | jpn-000 | 匿 |
日本語 | jpn-000 | 嫟 |
日本語 | jpn-000 | 慝 |
日本語 | jpn-000 | 搦 |
日本語 | jpn-000 | 昵 |
日本語 | jpn-000 | 暱 |
日本語 | jpn-000 | 溺 |
日本語 | jpn-000 | 眤 |
日本語 | jpn-000 | 衵 |
Nihongo | jpn-001 | akome |
Nihongo | jpn-001 | chikazuki |
Nihongo | jpn-001 | chikazuku |
Nihongo | jpn-001 | daku |
Nihongo | jpn-001 | deki |
Nihongo | jpn-001 | i |
Nihongo | jpn-001 | ibari |
Nihongo | jpn-001 | jaku |
Nihongo | jpn-001 | jitsu |
Nihongo | jpn-001 | jiyuku |
Nihongo | jpn-001 | jou |
Nihongo | jpn-001 | kakureru |
Nihongo | jpn-001 | kakusu |
Nihongo | jpn-001 | karameru |
Nihongo | jpn-001 | midara |
Nihongo | jpn-001 | mitsumeru |
Nihongo | jpn-001 | nagashime |
Nihongo | jpn-001 | nichi |
Nihongo | jpn-001 | niki |
Nihongo | jpn-001 | nyaku |
Nihongo | jpn-001 | nyou |
Nihongo | jpn-001 | oboreru |
Nihongo | jpn-001 | shoku |
Nihongo | jpn-001 | tei |
Nihongo | jpn-001 | toku |
Nihongo | jpn-001 | warui |
한국어 | kor-000 | 닉 |
한국어 | kor-000 | 익 |
한국어 | kor-000 | 특 |
Hangungmal | kor-001 | nik |
Hangungmal | kor-001 | nil |
Hangungmal | kor-001 | nyey |
Hangungmal | kor-001 | nyo |
Hangungmal | kor-001 | thuk |
韓國語 | kor-002 | 匿 |
韓國語 | kor-002 | 慝 |
韓國語 | kor-002 | 昵 |
韓國語 | kor-002 | 暱 |
韓國語 | kor-002 | 溺 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 匿 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 昵 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 溺 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | nek |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | nit |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | niək |
tiếng Việt | vie-000 | nặc |
𡨸儒 | vie-001 | 匿 |
廣東話 | yue-000 | 㥾 |
廣東話 | yue-000 | 䁥 |
廣東話 | yue-000 | 䘌 |
廣東話 | yue-000 | 䵑 |
廣東話 | yue-000 | 䵒 |
廣東話 | yue-000 | 匿 |
廣東話 | yue-000 | 嫟 |
廣東話 | yue-000 | 嬺 |
廣東話 | yue-000 | 尼 |
廣東話 | yue-000 | 慝 |
廣東話 | yue-000 | 掿 |
廣東話 | yue-000 | 搦 |
廣東話 | yue-000 | 搻 |
廣東話 | yue-000 | 暱 |
廣東話 | yue-000 | 榒 |
廣東話 | yue-000 | 溺 |
廣東話 | yue-000 | 眤 |
廣東話 | yue-000 | 礫 |
廣東話 | yue-000 | 糑 |
廣東話 | yue-000 | 衵 |
廣東話 | yue-000 | 袙 |
廣東話 | yue-000 | 𣘗 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jat6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | lei4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | lik1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | lik6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | liu6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | lok6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | mak6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | nei4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | nik6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | niu6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | nok6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | paa3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | paak3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | tik1 |
广东话 | yue-004 | 㥾 |
广东话 | yue-004 | 䁥 |
广东话 | yue-004 | 䘌 |
广东话 | yue-004 | 䵑 |
广东话 | yue-004 | 䵒 |
广东话 | yue-004 | 匿 |
广东话 | yue-004 | 尼 |
广东话 | yue-004 | 掿 |
广东话 | yue-004 | 搦 |
广东话 | yue-004 | 搻 |
广东话 | yue-004 | 昵 |
广东话 | yue-004 | 榒 |
广东话 | yue-004 | 溺 |
广东话 | yue-004 | 眤 |
广东话 | yue-004 | 砾 |
广东话 | yue-004 | 糑 |
广东话 | yue-004 | 衵 |
广东话 | yue-004 | 袙 |