U+ | art-254 | 5973 |
普通话 | cmn-000 | 女 |
國語 | cmn-001 | 女 |
Hànyǔ | cmn-003 | n3 |
Hànyǔ | cmn-003 | nuu3 |
Hànyǔ | cmn-003 | nü |
Hànyǔ | cmn-003 | nǚ |
Hànyǔ | cmn-003 | nǜ |
Hànyǔ | cmn-003 | ru3 |
Hànyǔ | cmn-003 | rǔ |
English | eng-000 | daughter |
English | eng-000 | female |
English | eng-000 | feminine |
English | eng-000 | girl |
English | eng-000 | lady |
English | eng-000 | maiden |
English | eng-000 | woman |
客家話 | hak-000 | 女 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | gni3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ng3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ngi3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ngiu3 |
客家话 | hak-006 | 女 |
日本語 | jpn-000 | 女 |
Nihongo | jpn-001 | jo |
Nihongo | jpn-001 | me |
Nihongo | jpn-001 | musume |
Nihongo | jpn-001 | nyo |
Nihongo | jpn-001 | nyou |
Nihongo | jpn-001 | onna |
한국어 | kor-000 | 녀 |
한국어 | kor-000 | 여 |
Hangungmal | kor-001 | nye |
韓國語 | kor-002 | 女 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 女 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | niǔ |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | njiǔ |
tiếng Việt | vie-000 | nữa |
𡨸儒 | vie-001 | 女 |
廣東話 | yue-000 | 女 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jyu5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | leoi2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | leoi4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | leoi5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | leoi6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | neoi2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | neoi4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | neoi5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | neoi6 |