U+ | art-254 | 60DF |
普通话 | cmn-000 | 惟 |
國語 | cmn-001 | 惟 |
Hànyǔ | cmn-003 | wéi |
Hànyǔ | cmn-003 | wěi |
Deutsch | deu-000 | dies |
Deutsch | deu-000 | diese Person |
Deutsch | deu-000 | hier |
Deutsch | deu-000 | jetzt |
English | eng-000 | but |
English | eng-000 | certainly |
English | eng-000 | he |
English | eng-000 | here |
English | eng-000 | however |
English | eng-000 | nevertheless |
English | eng-000 | now |
English | eng-000 | only |
English | eng-000 | she |
English | eng-000 | this |
English | eng-000 | this person |
français | fra-000 | ceci |
日本語 | jpn-000 | ほら |
日本語 | jpn-000 | 之 |
日本語 | jpn-000 | 之れ |
日本語 | jpn-000 | 是 |
日本語 | jpn-000 | 是れ |
日本語 | jpn-000 | 此れ |
日本語 | jpn-000 | 維 |
Nihongo | jpn-001 | bi |
Nihongo | jpn-001 | i |
Nihongo | jpn-001 | kore |
Nihongo | jpn-001 | omou |
Nihongo | jpn-001 | omouni |
Nihongo | jpn-001 | yui |
にほんご | jpn-002 | これ |
にほんご | jpn-002 | ほら |
薩隅方言 | jpn-141 | 之 |
薩隅方言 | jpn-141 | 之い |
薩隅方言 | jpn-141 | 惟 |
薩隅方言 | jpn-141 | 是 |
薩隅方言 | jpn-141 | 是い |
薩隅方言 | jpn-141 | 此い |
さつぐうほうげん | jpn-142 | こい |
Satsugū hōgen | jpn-143 | koi |
한국어 | kor-000 | 유 |
Hangungmal | kor-001 | yu |
韓國語 | kor-002 | 惟 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 惟 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | ui |
русский | rus-000 | это |
Uchinaaguchi | ryu-000 | kuri |
ウチナーグチ | ryu-004 | くり |
沖縄口 | ryu-005 | 之 |
沖縄口 | ryu-005 | 是り |
沖縄口 | ryu-005 | 此り |
与論言葉 | yox-000 | 之 |
与論言葉 | yox-000 | 是り |
与論言葉 | yox-000 | 此り |
ユンヌフトゥバ | yox-001 | ふり |
Yunnu futuba | yox-002 | furi |
廣東話 | yue-000 | 惟 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | wai4 |
广东话 | yue-004 | 惟 |