| Hànyǔ | cmn-003 |
| sùyuàn | |
| 普通话 | cmn-000 | 夙怨 |
| 普通话 | cmn-000 | 夙愿 |
| 普通话 | cmn-000 | 宿怨 |
| 普通话 | cmn-000 | 宿愿 |
| 普通话 | cmn-000 | 素愿 |
| 普通话 | cmn-000 | 诉寃 |
| 普通话 | cmn-000 | 诉怨 |
| 普通话 | cmn-000 | 诉愿 |
| 國語 | cmn-001 | 夙怨 |
| 國語 | cmn-001 | 夙願 |
| 國語 | cmn-001 | 宿怨 |
| 國語 | cmn-001 | 宿願 |
| 國語 | cmn-001 | 素願 |
| 國語 | cmn-001 | 訴寃 |
| 國語 | cmn-001 | 訴怨 |
| 國語 | cmn-001 | 訴願 |
| русский | rus-000 | давнее оскорбление |
| русский | rus-000 | давнишнее намерение |
| русский | rus-000 | давнишнее стремление |
| русский | rus-000 | давнишняя обида |
| русский | rus-000 | данный в прежнем воплощении |
| русский | rus-000 | данный в прежнем существовании |
| русский | rus-000 | жалоба |
| русский | rus-000 | жалоба в вышестоящую инстанцию |
| русский | rus-000 | жаловаться |
| русский | rus-000 | заветное желание |
| русский | rus-000 | издавна желать |
| русский | rus-000 | изложить свои обиды |
| русский | rus-000 | исконное желание |
| русский | rus-000 | обет |
| русский | rus-000 | обжаловать |
| русский | rus-000 | пожаловаться на несправедливость |
| русский | rus-000 | предрасположение |
| русский | rus-000 | роптать |
| русский | rus-000 | сетовать |
| русский | rus-000 | стародавняя неприязнь |
| русский | rus-000 | стародавняя обида |
