| Hànyǔ | cmn-003 |
| bùyì | |
| 普通话 | cmn-000 | 不义 |
| 普通话 | cmn-000 | 不亿 |
| 普通话 | cmn-000 | 不宜 |
| 普通话 | cmn-000 | 不怿 |
| 普通话 | cmn-000 | 不意 |
| 普通话 | cmn-000 | 不易 |
| 普通话 | cmn-000 | 佈臆 |
| 普通话 | cmn-000 | 布意 |
| 普通话 | cmn-000 | 布臆 |
| 國語 | cmn-001 | 不億 |
| 國語 | cmn-001 | 不宜 |
| 國語 | cmn-001 | 不意 |
| 國語 | cmn-001 | 不懌 |
| 國語 | cmn-001 | 不易 |
| 國語 | cmn-001 | 不義 |
| 國語 | cmn-001 | 佈臆 |
| 國語 | cmn-001 | 布意 |
| 國語 | cmn-001 | 布臆 |
| русский | rus-000 | безрадостный |
| русский | rus-000 | беспринципный |
| русский | rus-000 | бесчестный |
| русский | rus-000 | внезапно |
| русский | rus-000 | высказывать мнение |
| русский | rus-000 | излагать мысль |
| русский | rus-000 | изливать свои заветные мысли |
| русский | rus-000 | не изменять |
| русский | rus-000 | не нужно |
| русский | rus-000 | не подходить |
| русский | rus-000 | не следует |
| русский | rus-000 | невеселый |
| русский | rus-000 | недовольный |
| русский | rus-000 | неизменный |
| русский | rus-000 | неисчислимое множество |
| русский | rus-000 | нелегко |
| русский | rus-000 | неожиданно |
| русский | rus-000 | неподходящий |
| русский | rus-000 | неправый |
| русский | rus-000 | несметное количество |
| русский | rus-000 | несоответствующий |
| русский | rus-000 | несправедливый |
| русский | rus-000 | нечаянно |
| русский | rus-000 | ничем не примечательный |
| русский | rus-000 | самый посредственный |
| русский | rus-000 | трудно |
| русский | rus-000 | хмурый |
