English | eng-000 |
give alms |
العربية | arb-000 | تصدق |
Romániço | art-013 | elemòsiner |
U+ | art-254 | 512D |
U+ | art-254 | 6368 |
U+ | art-254 | 896F |
U+ | art-254 | 8CC9 |
беларуская | bel-000 | ахвяраваць |
беларуская | bel-000 | падаваць |
বাংলা | ben-000 | ভিক্ষা দেওয়া |
brezhoneg | bre-000 | reiñ an aluzen |
Lubukusu | bxk-000 | aa |
Lubukusu | bxk-000 | aana |
Lubukusu | bxk-000 | anwa |
Lubukusu | bxk-000 | xuuaa |
Lubukusu | bxk-000 | xuuaana |
Lubukusu | bxk-000 | xuuanwa |
chinuk wawa | chn-000 | mamook klahowyum |
普通话 | cmn-000 | 斋 |
普通话 | cmn-000 | 施 |
普通话 | cmn-000 | 舍 |
普通话 | cmn-000 | 赠 |
國語 | cmn-001 | 儭 |
國語 | cmn-001 | 去 |
國語 | cmn-001 | 向 |
國語 | cmn-001 | 捨 |
國語 | cmn-001 | 施 |
國語 | cmn-001 | 施捨 |
國語 | cmn-001 | 舍 |
國語 | cmn-001 | 襯 |
國語 | cmn-001 | 賉 |
國語 | cmn-001 | 贈 |
國語 | cmn-001 | 趣 |
國語 | cmn-001 | 齋 |
Hànyǔ | cmn-003 | chen4 |
Hànyǔ | cmn-003 | chèn |
Hànyǔ | cmn-003 | qìn |
Hànyǔ | cmn-003 | qīn |
Hànyǔ | cmn-003 | she3 |
Hànyǔ | cmn-003 | she4 |
Hànyǔ | cmn-003 | shishe |
Hànyǔ | cmn-003 | shě |
Hànyǔ | cmn-003 | xu4 |
Hànyǔ | cmn-003 | xù |
Weicheng | cng-009 | daɤʐ |
Weigu | cng-011 | əɤzez |
Xuecheng | cng-012 | ʨi he |
zarmaciine | dje-000 | sarga |
zarmaciine | dje-000 | sargay |
English | eng-000 | apportion |
English | eng-000 | be generous |
English | eng-000 | bestow |
English | eng-000 | confer |
English | eng-000 | donate |
English | eng-000 | give |
English | eng-000 | give as a present |
English | eng-000 | give relief |
English | eng-000 | grant |
English | eng-000 | sacrifice |
English | eng-000 | take pity on |
Esperanto | epo-000 | almozdoni |
français | fra-000 | faire l’aumône |
français | fra-000 | sacrifier |
客家話 | hak-000 | 捨 |
客家話 | hak-000 | 襯 |
客家話 | hak-000 | 賉 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | cang5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | cen5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | chin5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | cihn5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | cin5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | sa3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | sa5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | sha3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | sit7 |
magyar | hun-000 | alamizsnát ad |
magyar | hun-000 | alamizsnát osztogat |
Ido | ido-000 | almonar |
日本語 | jpn-000 | 儭 |
日本語 | jpn-000 | 捨 |
日本語 | jpn-000 | 賉 |
Nihongo | jpn-001 | chikai |
Nihongo | jpn-001 | itaru |
Nihongo | jpn-001 | jutsu |
Nihongo | jpn-001 | osoreru |
Nihongo | jpn-001 | sha |
Nihongo | jpn-001 | shiku |
Nihongo | jpn-001 | shin |
Nihongo | jpn-001 | shuchi |
Nihongo | jpn-001 | shutsu |
Nihongo | jpn-001 | sochi |
Nihongo | jpn-001 | sotsu |
Nihongo | jpn-001 | suteru |
Nihongo | jpn-001 | ura |
Nihongo | jpn-001 | ureeru |
한국어 | kor-000 | 사 |
Hangungmal | kor-001 | chun |
Hangungmal | kor-001 | sa |
韓國語 | kor-002 | 儭 |
韓國語 | kor-002 | 捨 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 捨 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | shiǎ |
Maranao | mrw-000 | barasidka |
Tâi-gí | nan-003 | si-sía |
فارسی | pes-000 | تصدق دادن |
فارسی | pes-000 | تصدق کردن |
فارسی | pes-000 | صدقه دادن |
português | por-000 | dar esmolas |
Qiāngyǔ Táopínghuà | qxs-004 | ʨi he |
русский | rus-000 | подавать |
Soninkanxaane | snk-000 | sadaxi |
español | spa-000 | dar limosna |
Kiswahili | swh-000 | -sadaki |
தமிழ் | tam-000 | ஈ |
தமிழ் | tam-000 | தா |
தமிழ் | tam-000 | வழங்கு |
Ansongo | taq-001 | -t-əkkɑ́t- |
Ansongo | taq-001 | -ə̀kæt- |
Immenas | taq-006 | -əkkɑ́t- |
Immenas | taq-006 | -ə̀kæt- |
Immenas | taq-006 | ə̀kət |
Kal Idnan | taq-007 | -kæ̀t- |
Kal Ansar | taq-011 | -kæ̀t- |
Kal Ansar | taq-011 | -t-əkkɑ́t- |
Kal Ansar | taq-011 | -əkkɑ́t- |
Kal Ansar | taq-011 | -ə̀kæt- |
Kal Ansar | taq-011 | ə̀kət |
Imeddedeghan | taq-012 | -kæ̀t- |
Imeddedeghan | taq-012 | -t-əkkɑ́t- |
Imeddedeghan | taq-012 | ə̀kət |
తెలుగు | tel-000 | ముష్టి పెట్టు |
తెలుగు | tel-000 | ముష్టి వేయు |
ภาษาไทย | tha-000 | ทําทาน |
ภาษาไทย | tha-000 | บริจาคทาน |
ภาษาไทย | tha-000 | บําเพ็ญทาน |
ภาษาไทย | tha-000 | ให้ทาน |
mji nja̱ | txg-000 | tshwew |
𗼇𗾧 | txg-001 | 𗷖 |
mi na | txg-002 | tshwew |
tiếng Việt | vie-000 | chẩn |
tiếng Việt | vie-000 | phát chẩn |
tiếng Việt | vie-000 | xả |
𡨸儒 | vie-001 | 捨 |
溫州話 | wuu-006 | 布施 |
y˦tɕiu˦ɦo˨ | wuu-007 | pəu˦˧ sei˦˧ |
Nourmaund | xno-000 | a l’afferant de |
Nourmaund | xno-000 | al l’afferant de |
Nourmaund | xno-000 | faire aumones |
Nourmaund | xno-000 | offrant |
Nourmaund | xno-000 | offrir |
Nourmaund | xno-000 | sulum l’afferant de |
廣東話 | yue-000 | 儭 |
廣東話 | yue-000 | 捨 |
廣東話 | yue-000 | 襯 |
廣東話 | yue-000 | 賉 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | can3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | se2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | se5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | seot1 |