| Hànyǔ | cmn-003 |
| cun1 | |
| aršatten č’at | aqc-000 | χˤor |
| Mapudungun | arn-000 | waria |
| U+ | art-254 | 3559 |
| U+ | art-254 | 3E11 |
| U+ | art-254 | 58FF |
| U+ | art-254 | 5D9F |
| U+ | art-254 | 6751 |
| U+ | art-254 | 6D0A |
| U+ | art-254 | 6F8A |
| U+ | art-254 | 76B4 |
| U+ | art-254 | 7AF4 |
| U+ | art-254 | 8E06 |
| U+ | art-254 | 8E72 |
| U+ | art-254 | 90A8 |
| LWT Code | art-257 | 19.16 |
| Kaliʼna | car-000 | waitopo |
| 普通话 | cmn-000 | 㕙 |
| 普通话 | cmn-000 | 农村 |
| 普通话 | cmn-000 | 壿 |
| 普通话 | cmn-000 | 嶟 |
| 普通话 | cmn-000 | 村 |
| 普通话 | cmn-000 | 村子 |
| 普通话 | cmn-000 | 洊 |
| 普通话 | cmn-000 | 澊 |
| 普通话 | cmn-000 | 爨 |
| 普通话 | cmn-000 | 皴 |
| 普通话 | cmn-000 | 竴 |
| 普通话 | cmn-000 | 踆 |
| 普通话 | cmn-000 | 蹲 |
| 普通话 | cmn-000 | 邨 |
| 國語 | cmn-001 | 㕙 |
| 國語 | cmn-001 | 㸑 |
| 國語 | cmn-001 | 壿 |
| 國語 | cmn-001 | 嶟 |
| 國語 | cmn-001 | 村 |
| 國語 | cmn-001 | 洊 |
| 國語 | cmn-001 | 澊 |
| 國語 | cmn-001 | 爨 |
| 國語 | cmn-001 | 皴 |
| 國語 | cmn-001 | 竴 |
| 國語 | cmn-001 | 踆 |
| 國語 | cmn-001 | 蹲 |
| 國語 | cmn-001 | 邨 |
| Hànyǔ | cmn-003 | cuan2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | cuan4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | cui1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | cun1zi |
| Hànyǔ | cmn-003 | cun2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | cun3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | cun4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | dun1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | dun2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | jian4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | jun4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | nong2cun1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | qun1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | rui4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhun1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | zun1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | zun3 |
| seselwa | crs-000 | vilaz |
| Cheʼ Wong | cwg-000 | kampoŋ |
| Deutsch | deu-000 | Dorf |
| dolnoserbska reč | dsb-000 | wjas |
| English | eng-000 | abusive language |
| English | eng-000 | bottle |
| English | eng-000 | coarse |
| English | eng-000 | countryside |
| English | eng-000 | crouch |
| English | eng-000 | decanter |
| English | eng-000 | embarass |
| English | eng-000 | embarrass |
| English | eng-000 | flowing water |
| English | eng-000 | hamlet |
| English | eng-000 | lofty |
| English | eng-000 | naive |
| English | eng-000 | name-calling |
| English | eng-000 | same as |
| English | eng-000 | scold |
| English | eng-000 | simple-minded |
| English | eng-000 | squat |
| English | eng-000 | stay |
| English | eng-000 | village |
| English | eng-000 | vulgar |
| diutisk | goh-000 | dorf |
| Gurindji | gue-000 | marru |
| Gawwada—Dalpena | gwd-000 | mantara |
| 客家話 | hak-000 | 㕙 |
| 客家話 | hak-000 | 㸑 |
| 客家話 | hak-000 | 壿 |
| 客家話 | hak-000 | 嶟 |
| 客家話 | hak-000 | 村 |
| 客家話 | hak-000 | 洊 |
| 客家話 | hak-000 | 爨 |
| 客家話 | hak-000 | 皴 |
| 客家話 | hak-000 | 踆 |
| 客家話 | hak-000 | 蹲 |
| 客家話 | hak-000 | 邨 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | con5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | cun1 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | cun2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | cun3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | zien5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | zun1 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | zun3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | zun5 |
| 客家话 | hak-006 | 㕙 |
| 客家话 | hak-006 | 壿 |
| 客家话 | hak-006 | 嶟 |
| 客家话 | hak-006 | 村 |
| 客家话 | hak-006 | 洊 |
| 客家话 | hak-006 | 爨 |
| 客家话 | hak-006 | 皴 |
| 客家话 | hak-006 | 踆 |
| 客家话 | hak-006 | 蹲 |
| Hausa | hau-000 | ƙáuyèe |
| ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | kūlanakauhale |
| bahasa Indonesia | ind-000 | désa |
| bahasa Indonesia | ind-000 | kampung |
| Iraqw | irk-000 | aya |
| italiano | ita-000 | villaggio |
| 日本語 | jpn-000 | 村 |
| Nihongo | jpn-001 | mura |
| Jupda | jup-000 | hayám |
| bežƛʼalas mic | kap-001 | äƛ |
| Q’eqchi’ | kek-000 | tenamit |
| Ket | ket-000 | eŋŋuŋ |
| Kanuri | knc-000 | bə̀ládéyà |
| Kanuri | knc-000 | ngúrò |
| Hmoob Dawb | mww-000 | zos |
| Wichí Lhamtés Güisnay | mzh-000 | hepey |
| Wichí Lhamtés Güisnay | mzh-000 | pwewulu |
| Nederlands | nld-000 | dorp |
| Manang | nmm-000 | 3jul |
| Orochon | orh-000 | ayir-kan |
| Orochon | orh-000 | ulirək |
| Orochon | orh-000 | ulirən |
| Hñähñu | ote-000 | ya jäʼi |
| fiteny Malagasy | plt-000 | tanàna |
| fiteny Malagasy | plt-000 | vòhitra |
| Impapura | qvi-000 | llakta |
| Riff | rif-000 | ddšāʼ |
| Selice Romani | rmc-002 | gav |
| română | ron-000 | cătun |
| română | ron-000 | sat |
| Saxa tyla | sah-001 | böhüölek |
| Saxa tyla | sah-001 | deriebine |
| Кӣллт са̄мь кӣлл | sjd-000 | сыййт |
| Saamáka | srm-000 | kö́ndë |
| Kiswahili | swh-000 | kijiji |
| Takia | tbc-000 | panu |
| ภาษาไทย | tha-000 | บ้าน |
| ภาษาไทย | tha-000 | หมู่บ้าน |
| phasa thai | tha-001 | bâan |
| phasa thai | tha-001 | mùubâan |
| tiếng Việt | vie-000 | thôn |
| Yoem Noki | yaq-000 | puepplo |
| 廣東話 | yue-000 | 㕙 |
| 廣東話 | yue-000 | 㸑 |
| 廣東話 | yue-000 | 壿 |
| 廣東話 | yue-000 | 嶟 |
| 廣東話 | yue-000 | 村 |
| 廣東話 | yue-000 | 洊 |
| 廣東話 | yue-000 | 爨 |
| 廣東話 | yue-000 | 皴 |
| 廣東話 | yue-000 | 竴 |
| 廣東話 | yue-000 | 踆 |
| 廣東話 | yue-000 | 蹲 |
| 廣東話 | yue-000 | 邨 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ceon1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cun1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cyun1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cyun3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cyun4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | deon1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | seon1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | seon3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zeon1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zeon3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zin3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zin6 |
| 广东话 | yue-004 | 㕙 |
| 广东话 | yue-004 | 壿 |
| 广东话 | yue-004 | 嶟 |
| 广东话 | yue-004 | 村 |
| 广东话 | yue-004 | 洊 |
| 广东话 | yue-004 | 爨 |
| 广东话 | yue-004 | 皴 |
| 广东话 | yue-004 | 竴 |
| 广东话 | yue-004 | 踆 |
| 广东话 | yue-004 | 蹲 |
