| русский | rus-000 |
| сесть в калошу | |
| 普通话 | cmn-000 | 栽跟头 |
| 國語 | cmn-001 | 栽跟頭 |
| Hànyǔ | cmn-003 | zāigēntou |
| Deutsch | deu-000 | auf die Nase fallen |
| Deutsch | deu-000 | in den Sand setzen |
| English | eng-000 | come a howler |
| English | eng-000 | muck something up |
| English | eng-000 | to come a cropper |
| 日本語 | jpn-000 | どじる |
| にほんご | jpn-002 | どじる |
| нихонго | jpn-153 | додзиру |
| ирон ӕвзаг | oss-000 | фӕкъуыхцы уын |
| ирон ӕвзаг | oss-000 | фӕсыкк уын |
| русский | rus-000 | опростоволоситься |
| русский | rus-000 | опростоволоситья |
| русский | rus-000 | сесть в лужу |
| русский | rus-000 | ударить в грязь лицом |
| svenska | swe-000 | göra bort sig |
| svenska | swe-000 | stå på näsan |
