普通话 | cmn-000 | 昌帕族 |
普通话 | cmn-000 | 昌帕瓦特菌素 |
普通话 | cmn-000 | 昌帕霉素 |
普通话 | cmn-000 | 昌平 |
國語 | cmn-001 | 昌平 |
日本語 | jpn-000 | 昌平 |
普通话 | cmn-000 | 昌平区 |
國語 | cmn-001 | 昌平區 |
日本語 | jpn-000 | 昌徳宮 |
普通话 | cmn-000 | 昌德拉人 |
普通话 | cmn-000 | 昌德拉塞卡极限 |
國語 | cmn-001 | 昌慶宮 |
日本語 | jpn-000 | 昌慶宮 |
普通话 | cmn-000 | 昌族 |
普通话 | cmn-000 | 昌时 |
普通话 | cmn-000 | 昌时昌期 |
普通话 | cmn-000 | 昌时,昌期 |
普通话 | cmn-000 | 昌昌 |
國語 | cmn-001 | 昌昌 |
普通话 | cmn-000 | 昌明 |
國語 | cmn-001 | 昌明 |
𡨸儒 | vie-001 | 昌明 |
普通话 | cmn-000 | 昌春2号 |
國語 | cmn-001 | 昌時 |
普通话 | cmn-000 | 昌期 |
普通话 | cmn-000 | 昌本 |
國語 | cmn-001 | 昌本 |
普通话 | cmn-000 | 昌杜伊风 |
國語 | cmn-001 | 昌樂 |
普通话 | cmn-000 | 昌江区 |
普通话 | cmn-000 | 昌江县 |
國語 | cmn-001 | 昌江縣 |
普通话 | cmn-000 | 昌江黎族自治县 |
國語 | cmn-001 | 昌江黎族自治縣 |
日本語 | jpn-000 | 昌河飛機工業公司 |
普通话 | cmn-000 | 昌泰 |
國語 | cmn-001 | 昌泰 |
日本語 | jpn-000 | 昌泰 |
普通话 | cmn-000 | 昌泰 (898–901) |
普通话 | cmn-000 | 昌炽 |
國語 | cmn-001 | 昌熾 |
普通话 | cmn-000 | 昌特克利鸡 |
普通话 | cmn-000 | 昌盍 |
國語 | cmn-001 | 昌盍 |
普通话 | cmn-000 | 昌盛 |
國語 | cmn-001 | 昌盛 |
𡨸儒 | vie-001 | 昌盛 |
普通话 | cmn-000 | 昌盛年 |
國語 | cmn-001 | 昌盛年 |
普通话 | cmn-000 | 昌蒲 |
國語 | cmn-001 | 昌蒲 |
普通话 | cmn-000 | 昌蜜红 |
普通话 | cmn-000 | 昌西·比卢普斯 |
普通话 | cmn-000 | 昌言 |
𡨸儒 | vie-001 | 昌言 |
普通话 | cmn-000 | 昌贝人 |
普通话 | cmn-000 | 昌辞 |
國語 | cmn-001 | 昌辭 |
𡨸儒 | vie-001 | 昌辭 |
普通话 | cmn-000 | 昌迪加尔 |
國語 | cmn-001 | 昌迪加爾 |
廣東話 | yue-000 | 昌迪加爾 |
日本語 | jpn-000 | 昌運 |
普通话 | cmn-000 | 昌邑 |
國語 | cmn-001 | 昌邑 |
普通话 | cmn-000 | 昌邑区 |
普通话 | cmn-000 | 昌邑市 |
普通话 | cmn-000 | 昌都 |
國語 | cmn-001 | 昌都 |
普通话 | cmn-000 | 昌都县 |
普通话 | cmn-000 | 昌都地区 |
國語 | cmn-001 | 昌都地區 |
國語 | cmn-001 | 昌都邦達機場 |
國語 | cmn-001 | 昌都龍 |
普通话 | cmn-000 | 昌隆 |
𡨸儒 | vie-001 | 昌隆 |
日本語 | jpn-000 | 昌障り |
溫州話 | wuu-006 | 昌魚 |
普通话 | cmn-000 | 昌黎 |
國語 | cmn-001 | 昌黎 |
普通话 | cmn-000 | 昌黎县 |
國語 | cmn-001 | 昌黎縣 |
普通话 | cmn-000 | 昌鼠 |
國語 | cmn-001 | 昌鼠 |
普通话 | cmn-000 | 昍 |
國語 | cmn-001 | 昍 |
日本語 | jpn-000 | 昍 |
廣東話 | yue-000 | 昍 |
广东话 | yue-004 | 昍 |
福州話 | cdo-001 | 明 |
普通话 | cmn-000 | 明 |
國語 | cmn-001 | 明 |
北京話 | cmn-019 | 明 |
濟南話 | cmn-028 | 明 |
關中話 | cmn-030 | 明 |
常德話 | cmn-032 | 明 |
武漢話 | cmn-034 | 明 |
四川話 | cmn-036 | 明 |
揚州話 | cmn-038 | 明 |
古官話 | cmn-040 | 明 |
南昌話 | gan-002 | 明 |
客家話 | hak-000 | 明 |
客家话 | hak-006 | 明 |
梅縣話 | hak-008 | 明 |
長沙話 | hsn-002 | 明 |
雙峰話 | hsn-004 | 明 |
日本語 | jpn-000 | 明 |
韓國語 | kor-002 | 明 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 明 |
文言 | lzh-000 | 明 |
廈門話 | nan-021 | 明 |
潮州話 | nan-023 | 明 |
𡨸儒 | vie-001 | 明 |
蘇州話 | wuu-004 | 明 |
溫州話 | wuu-006 | 明 |
上海話 | wuu-008 | 明 |
廣東話 | yue-000 | 明 |
广东话 | yue-004 | 明 |
日本語 | jpn-000 | 明- |
Deutsch | deu-000 | 明Ming-Kaiser |
日本語 | jpn-000 | 明い |
大阪弁 | jpn-087 | 明い |
鳥取弁 | jpn-102 | 明い |
讃岐弁 | jpn-114 | 明い |
阿波弁 | jpn-120 | 明い |
日本語 | jpn-000 | 明か |
日本語 | jpn-000 | 明かし |
日本語 | jpn-000 | 明かす |
日本語 | jpn-000 | 明かすこと |
日本語 | jpn-000 | 明かな |
日本語 | jpn-000 | 明かに |
日本語 | jpn-000 | 明かにする |
日本語 | jpn-000 | 明かになる |
日本語 | jpn-000 | 明かり |
日本語 | jpn-000 | 明かりとり |
日本語 | jpn-000 | 明かりをつける |
日本語 | jpn-000 | 明かりをともす |
日本語 | jpn-000 | 明かりを消す |
日本語 | jpn-000 | 明かり取り |
日本語 | jpn-000 | 明かり採り |
日本語 | jpn-000 | 明かり採るり |
日本語 | jpn-000 | 明かり窓 |
日本語 | jpn-000 | 明かり障子 |
日本語 | jpn-000 | 明かるさ |
日本語 | jpn-000 | 明かん |
関西弁 | jpn-073 | 明かん |
関西弁 | jpn-073 | 明かん垂れ |
日本語 | jpn-000 | 明き |
日本語 | jpn-000 | 明きめくら |
日本語 | jpn-000 | 明き家 |
日本語 | jpn-000 | 明き屋敷 |
日本語 | jpn-000 | 明き巣 |
日本語 | jpn-000 | 明き店 |
日本語 | jpn-000 | 明き盲 |
日本語 | jpn-000 | 明き間 |
日本語 | jpn-000 | 明く |
日本語 | jpn-000 | 明くする |
日本語 | jpn-000 | 明くる |
日本語 | jpn-000 | 明くる- |
日本語 | jpn-000 | 明くる年 |
日本語 | jpn-000 | 明くる日 |
日本語 | jpn-000 | 明くる朝 |
日本語 | jpn-000 | 明け |
日本語 | jpn-000 | 明けがた |
日本語 | jpn-000 | 明けがたの星 |
日本語 | jpn-000 | 明けがたの月 |
日本語 | jpn-000 | 明けがたの薄明 |
日本語 | jpn-000 | 明けっぱなし |
日本語 | jpn-000 | 明けっ広げ |
日本語 | jpn-000 | 明けっ広げな |
日本語 | jpn-000 | 明けっ広げる |
日本語 | jpn-000 | 明けっ放し |
日本語 | jpn-000 | 明けっ放しに言う |
日本語 | jpn-000 | 明けっ放す |
日本語 | jpn-000 | 明けておめでとうございます |
日本語 | jpn-000 | 明けても暮れても |
日本語 | jpn-000 | 明けて下さい |
日本語 | jpn-000 | 明けて置く |
佐賀弁 | jpn-126 | 明けの日 |
日本語 | jpn-000 | 明けの明星 |
日本語 | jpn-000 | 明けの鐘 |
日本語 | jpn-000 | 明けひろげ |
日本語 | jpn-000 | 明けましておめでとう |
日本語 | jpn-000 | 明けましておめでとうございます |
薩隅方言 | jpn-141 | 明けましておめでとごわす |
日本語 | jpn-000 | 明けやらぬ |
日本語 | jpn-000 | 明ける |
日本語 | jpn-000 | 明けわたす |
日本語 | jpn-000 | 明け六つ |
日本語 | jpn-000 | 明け初める |
日本語 | jpn-000 | 明け広げ |
日本語 | jpn-000 | 明け払う |
日本語 | jpn-000 | 明け抜け |
日本語 | jpn-000 | 明け放し |
日本語 | jpn-000 | 明け放した間 |
日本語 | jpn-000 | 明け放しにする |
日本語 | jpn-000 | 明け放す |
日本語 | jpn-000 | 明け放れる |
日本語 | jpn-000 | 明け方 |
日本語 | jpn-000 | 明け方に |
日本語 | jpn-000 | 明け方の |
日本語 | jpn-000 | 明け方の月 |
日本語 | jpn-000 | 明け暮れ |
日本語 | jpn-000 | 明け暮れる |
日本語 | jpn-000 | 明け残る |
日本語 | jpn-000 | 明け渡し |
日本語 | jpn-000 | 明け渡す |
日本語 | jpn-000 | 明け渡る |
日本語 | jpn-000 | 明け烏 |
日本語 | jpn-000 | 明け番 |
日本語 | jpn-000 | 明け番になる |
日本語 | jpn-000 | 明け荷 |
日本語 | jpn-000 | 明け行く空 |
日本語 | jpn-000 | 明け透け |
日本語 | jpn-000 | 明け透けな |
日本語 | jpn-000 | 明け透けに言う |
日本語 | jpn-000 | 明け透けの |
日本語 | jpn-000 | 明け離れる |
日本語 | jpn-000 | 明す |
日本語 | jpn-000 | 明せき |
日本語 | jpn-000 | 明に |
日本語 | jpn-000 | 明の十三陵 |
日本語 | jpn-000 | 明の明星 |
日本語 | jpn-000 | 明ばん石 |
日本語 | jpn-000 | 明らか |
日本語 | jpn-000 | 明らかであること |
日本語 | jpn-000 | 明らかな |
日本語 | jpn-000 | 明らかな事実 |
日本語 | jpn-000 | 明らかに |
日本語 | jpn-000 | 明らかにする |
日本語 | jpn-000 | 明らかにすること |
日本語 | jpn-000 | 明らかになる |
日本語 | jpn-000 | 明らす |
日本語 | jpn-000 | 明らむ |
日本語 | jpn-000 | 明らめる |
日本語 | jpn-000 | 明らんでいる |
日本語 | jpn-000 | 明り |
日本語 | jpn-000 | 明りがともる |
日本語 | jpn-000 | 明りとり |
日本語 | jpn-000 | 明りょう |
日本語 | jpn-000 | 明りょうさ |
日本語 | jpn-000 | 明りをつける |
日本語 | jpn-000 | 明りを取る |
日本語 | jpn-000 | 明り先 |
日本語 | jpn-000 | 明り取り |
日本語 | jpn-000 | 明り取り窓 |
日本語 | jpn-000 | 明り採り |
日本語 | jpn-000 | 明り窓 |
日本語 | jpn-000 | 明り障子 |
日本語 | jpn-000 | 明る |
日本語 | jpn-000 | 明るい |
日本語 | jpn-000 | 明るいうちに |
日本語 | jpn-000 | 明るいこと |
日本語 | jpn-000 | 明るいところ |
日本語 | jpn-000 | 明るい光 |
日本語 | jpn-000 | 明るい内に |
日本語 | jpn-000 | 明るい広間 |
日本語 | jpn-000 | 明るい性格 |
日本語 | jpn-000 | 明るい所 |
日本語 | jpn-000 | 明るい所で |
日本語 | jpn-000 | 明るい投票 |
日本語 | jpn-000 | 明るい政治 |
日本語 | jpn-000 | 明るい星 |
日本語 | jpn-000 | 明るい気持ちで |
日本語 | jpn-000 | 明るい点 |
日本語 | jpn-000 | 明るい緑味青 |
日本語 | jpn-000 | 明るい色をした海水 |
日本語 | jpn-000 | 明るい赤色 |
日本語 | jpn-000 | 明るい選挙 |
日本語 | jpn-000 | 明るい部屋 |
日本語 | jpn-000 | 明るく |
日本語 | jpn-000 | 明るくする |
日本語 | jpn-000 | 明るくない |
日本語 | jpn-000 | 明るくなり始める |
日本語 | jpn-000 | 明るくなる |
日本語 | jpn-000 | 明るく輝く |
日本語 | jpn-000 | 明るさ |
日本語 | jpn-000 | 明るみ |
日本語 | jpn-000 | 明るみに |
日本語 | jpn-000 | 明るみにだす |
日本語 | jpn-000 | 明るみに出す |
日本語 | jpn-000 | 明るみに出る |
日本語 | jpn-000 | 明るむ |
日本語 | jpn-000 | 明を失う |
普通话 | cmn-000 | 明七暗七 |
國語 | cmn-001 | 明七暗七 |
普通话 | cmn-000 | 明三彩器 |
普通话 | cmn-000 | 明世宗 |
國語 | cmn-001 | 明世宗 |
普通话 | cmn-000 | 明中 |
國語 | cmn-001 | 明中 |
普通话 | cmn-000 | 明串珠菌 |
普通话 | cmn-000 | 明串珠菌属 |
國語 | cmn-001 | 明串珠菌屬 |
普通话 | cmn-000 | 明串珠菌科 |
國語 | cmn-001 | 明串珠菌科 |