| русский | rus-000 |
| второстепенная жена | |
| 普通话 | cmn-000 | 二房 |
| 普通话 | cmn-000 | 偏房 |
| 普通话 | cmn-000 | 如君 |
| 普通话 | cmn-000 | 如夫人 |
| 普通话 | cmn-000 | 妃 |
| 普通话 | cmn-000 | 妃妾 |
| 普通话 | cmn-000 | 妃子 |
| 普通话 | cmn-000 | 娣 |
| 普通话 | cmn-000 | 宠姬 |
| 普通话 | cmn-000 | 小 |
| 普通话 | cmn-000 | 小妻 |
| 普通话 | cmn-000 | 小老婆子 |
| 普通话 | cmn-000 | 属妇 |
| 普通话 | cmn-000 | 次妻 |
| 普通话 | cmn-000 | 通房 |
| 普通话 | cmn-000 | 配室 |
| 國語 | cmn-001 | 二房 |
| 國語 | cmn-001 | 偏房 |
| 國語 | cmn-001 | 如君 |
| 國語 | cmn-001 | 如夫人 |
| 國語 | cmn-001 | 妃 |
| 國語 | cmn-001 | 妃妾 |
| 國語 | cmn-001 | 妃子 |
| 國語 | cmn-001 | 娣 |
| 國語 | cmn-001 | 寵姬 |
| 國語 | cmn-001 | 小 |
| 國語 | cmn-001 | 小妻 |
| 國語 | cmn-001 | 小老婆子 |
| 國語 | cmn-001 | 屬婦 |
| 國語 | cmn-001 | 次妻 |
| 國語 | cmn-001 | 通房 |
| 國語 | cmn-001 | 配室 |
| Hànyǔ | cmn-003 | chǒngjī |
| Hànyǔ | cmn-003 | cìqī |
| Hànyǔ | cmn-003 | dì |
| Hànyǔ | cmn-003 | fēiqiè |
| Hànyǔ | cmn-003 | fēizi |
| Hànyǔ | cmn-003 | piānfáng |
| Hànyǔ | cmn-003 | pèishì |
| Hànyǔ | cmn-003 | rúfuren |
| Hànyǔ | cmn-003 | rújūn |
| Hànyǔ | cmn-003 | tōngfáng |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiǎolǎopózi |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiǎoqī |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhǔfù |
| Hànyǔ | cmn-003 | èrfáng |
| русский | rus-000 | конкубинка |
| русский | rus-000 | младшая |
| русский | rus-000 | наложница |
| русский | rus-000 | фаворитка |
