| 普通话 | cmn-000 |
| 咋 | |
| U+ | art-254 | 548B |
| 普通话 | cmn-000 | 乍 |
| 普通话 | cmn-000 | 使腐蚀 |
| 普通话 | cmn-000 | 使苦恼 |
| 普通话 | cmn-000 | 侵蚀 |
| 普通话 | cmn-000 | 俄 |
| 普通话 | cmn-000 | 冷不防 |
| 普通话 | cmn-000 | 减弱 |
| 普通话 | cmn-000 | 勃 |
| 普通话 | cmn-000 | 叫喊 |
| 普通话 | cmn-000 | 吆 |
| 普通话 | cmn-000 | 呐喊 |
| 普通话 | cmn-000 | 呼唤 |
| 普通话 | cmn-000 | 咬 |
| 普通话 | cmn-000 | 咬断 |
| 普通话 | cmn-000 | 啮 |
| 普通话 | cmn-000 | 啮咬 |
| 普通话 | cmn-000 | 喊叫著说 |
| 普通话 | cmn-000 | 噬 |
| 普通话 | cmn-000 | 大声 |
| 普通话 | cmn-000 | 大声发号令 |
| 普通话 | cmn-000 | 大声捧场 |
| 普通话 | cmn-000 | 奄 |
| 普通话 | cmn-000 | 忽 |
| 普通话 | cmn-000 | 忽然 |
| 普通话 | cmn-000 | 怒叱 |
| 普通话 | cmn-000 | 意外地 |
| 普通话 | cmn-000 | 溘 |
| 普通话 | cmn-000 | 猛 |
| 普通话 | cmn-000 | 突然 |
| 普通话 | cmn-000 | 蓦 |
| 普通话 | cmn-000 | 请客 |
| 普通话 | cmn-000 | 遽 |
| 普通话 | cmn-000 | 陡然 |
| 普通话 | cmn-000 | 顿 |
| 普通话 | cmn-000 | 骤然地 |
| 普通话 | cmn-000 | 龈 |
| 國語 | cmn-001 | 咋 |
| Hànyǔ | cmn-003 | za3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | ze2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | zha1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | zha4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhà |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhā |
| Hànyǔ | cmn-003 | zuo4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | zé |
| Hànyǔ | cmn-003 | zǎ |
| Deutsch | deu-000 | Schrei |
| Deutsch | deu-000 | abnagen |
| Deutsch | deu-000 | nagen |
| Deutsch | deu-000 | plötzlich |
| Deutsch | deu-000 | unvermittelt |
| English | eng-000 | all of a sudden |
| English | eng-000 | bite |
| English | eng-000 | gnaw |
| English | eng-000 | how |
| English | eng-000 | loud |
| English | eng-000 | loud noise |
| English | eng-000 | shout |
| English | eng-000 | suddenly |
| English | eng-000 | why |
| 客家話 | hak-000 | 咋 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | za5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | zak7 |
| 客家话 | hak-006 | 咋 |
| 日本語 | jpn-000 | 咋 |
| Nihongo | jpn-001 | kamu |
| Nihongo | jpn-001 | kurau |
| Nihongo | jpn-001 | kuu |
| Nihongo | jpn-001 | sa |
| Nihongo | jpn-001 | saku |
| 한국어 | kor-000 | 사 |
| Hangungmal | kor-001 | sa |
| 韓國語 | kor-002 | 咋 |
| русский | rus-000 | грызть |
| русский | rus-000 | кусать |
| русский | rus-000 | прикусить |
| русский | rus-000 | таким образом |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | غاجىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قانداق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | نېمىشقا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | نېمىشقا، نېمە ئۈچۈن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | نېمىشكە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | نېمە ئۈچۈن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | نېمە ئۈچۈن، نېمىشكە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چاكىلداتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چاكىلداتماق، چىكىلداتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چىشلىمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چىشلىمەك، چىشلىۋالماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چىشلىۋالماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چىشلىۋالماق، چىشلەپ تۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چىشلەپ تۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چىكىلداتماق |
| Uyghurche | uig-001 | chakildatmaq |
| Uyghurche | uig-001 | chikildatmaq |
| Uyghurche | uig-001 | chishlep turmaq |
| Uyghurche | uig-001 | chishlimek |
| Uyghurche | uig-001 | chishliwalmaq |
| Uyghurche | uig-001 | ghajimaq |
| Uyghurche | uig-001 | néme üchün |
| Uyghurche | uig-001 | némishke |
| Uyghurche | uig-001 | némishqa |
| Uyghurche | uig-001 | qandaq |
| tiếng Việt | vie-000 | chạ |
| 𡨸儒 | vie-001 | 咋 |
| 廣東話 | yue-000 | 咋 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zaa1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zaa2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zaa3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zaa6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zaak3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zaak6 |
| 广东话 | yue-004 | 咋 |
