普通话 | cmn-000 |
逢 |
U+ | art-254 | 465C |
U+ | art-254 | 9022 |
普通话 | cmn-000 | 䙜 |
普通话 | cmn-000 | 遇 |
國語 | cmn-001 | 會 |
國語 | cmn-001 | 逢 |
國語 | cmn-001 | 遇 |
Hànyǔ | cmn-003 | feng2 |
Hànyǔ | cmn-003 | féng |
Hànyǔ | cmn-003 | pang2 |
Hànyǔ | cmn-003 | peng2 |
Hànyǔ | cmn-003 | páng |
Hànyǔ | cmn-003 | péng |
English | eng-000 | come across |
English | eng-000 | come upon |
English | eng-000 | fall in with |
English | eng-000 | flatter |
English | eng-000 | happen |
English | eng-000 | meet |
English | eng-000 | see |
客家話 | hak-000 | 逢 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | fung2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | fung3 |
客家话 | hak-006 | 逢 |
日本語 | jpn-000 | 逢 |
Nihongo | jpn-001 | ai |
Nihongo | jpn-001 | au |
Nihongo | jpn-001 | bu |
Nihongo | jpn-001 | hou |
Nihongo | jpn-001 | mukau |
한국어 | kor-000 | 봉 |
Hangungmal | kor-001 | pong |
韓國語 | kor-002 | 逢 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 逢 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | bhiong |
Naqxi | nxq-000 | lɛ˩do˧˥do˩ |
русский | rus-000 | Пан |
русский | rus-000 | богатый |
русский | rus-000 | вводит обстоятельство времени |
русский | rus-000 | вс який раз |
русский | rus-000 | встретиться с |
русский | rus-000 | идти навстречу |
русский | rus-000 | как настаёт |
русский | rus-000 | когда бы ни случилось |
русский | rus-000 | могуче |
русский | rus-000 | мощный |
русский | rus-000 | наступать |
русский | rus-000 | натолкнуться на |
русский | rus-000 | обильный |
русский | rus-000 | потакать |
русский | rus-000 | потворствовать |
русский | rus-000 | приходиться |
русский | rus-000 | случаться |
русский | rus-000 | угождать |
русский | rus-000 | часто ему предшествует 每 |
русский | rus-000 | широкий |
русский | rus-000 | широко |
русский | rus-000 | 他總要去問候他從前的老師 каждый праздник он всегда идёт навестить своего прежнего учителя |
русский | rus-000 | 逢星期三開會 проводить собрание каждую среду |
русский | rus-000 | 逢節日 |
mji nja̱ | txg-000 | dźju |
mji nja̱ | txg-000 | wer |
𗼇𗾧 | txg-001 | 𘄏 |
𗼇𗾧 | txg-001 | 𘉤 |
mi na | txg-002 | ju |
mi na | txg-002 | vir |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇچرىماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | توغرا كەلمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | خۇشامەت قىلماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | خۇشامەت قىلماق، ياخشىچاق بولماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | دۇچ كەلمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | فېڭ |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ياخشىچاق بولماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | يوغان |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | يولۇقماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | چوڭ |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | چوڭ، يوغان |
Uyghurche | uig-001 | chong |
Uyghurche | uig-001 | duch kelmek |
Uyghurche | uig-001 | féng |
Uyghurche | uig-001 | toghra kelmek |
Uyghurche | uig-001 | uchrimaq |
Uyghurche | uig-001 | xushamet qilmaq |
Uyghurche | uig-001 | yaxshichaq bolmaq |
Uyghurche | uig-001 | yoghan |
Uyghurche | uig-001 | yoluqmaq |
tiếng Việt | vie-000 | phùng |
𡨸儒 | vie-001 | 逢 |
廣東話 | yue-000 | 逢 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fung4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | pung4 |
广东话 | yue-004 | 䙜 |
广东话 | yue-004 | 逢 |