| Uyghurche | uig-001 |
| péqir | |
| 普通话 | cmn-000 | 不才 |
| 普通话 | cmn-000 | 不材 |
| 普通话 | cmn-000 | 予 |
| 普通话 | cmn-000 | 仆 |
| 普通话 | cmn-000 | 兄弟 |
| 普通话 | cmn-000 | 刍荛 |
| 普通话 | cmn-000 | 区区 |
| 普通话 | cmn-000 | 在下 |
| 普通话 | cmn-000 | 士 |
| 普通话 | cmn-000 | 孤 |
| 普通话 | cmn-000 | 寡人 |
| 普通话 | cmn-000 | 小人 |
| 普通话 | cmn-000 | 小弟 |
| 普通话 | cmn-000 | 弟 |
| 普通话 | cmn-000 | 愚 |
| 普通话 | cmn-000 | 敝 |
| 普通话 | cmn-000 | 晚 |
| 普通话 | cmn-000 | 晚生 |
| 普通话 | cmn-000 | 曾 |
| 普通话 | cmn-000 | 本人 |
| 普通话 | cmn-000 | 某 |
| 普通话 | cmn-000 | 老夫 |
| 普通话 | cmn-000 | 老汉 |
| 普通话 | cmn-000 | 臣 |
| 普通话 | cmn-000 | 舍 |
| 普通话 | cmn-000 | 衲 |
| 普通话 | cmn-000 | 言 |
| 普通话 | cmn-000 | 贱 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄙人 |
| 普通话 | cmn-000 | 鲰生 |
| Hànyǔ | cmn-003 | bì |
| Hànyǔ | cmn-003 | bù cái |
| Hànyǔ | cmn-003 | běn rén |
| Hànyǔ | cmn-003 | bǐ rén |
| Hànyǔ | cmn-003 | chén |
| Hànyǔ | cmn-003 | chú ráo |
| Hànyǔ | cmn-003 | céng |
| Hànyǔ | cmn-003 | dì |
| Hànyǔ | cmn-003 | guǎ rén |
| Hànyǔ | cmn-003 | gū |
| Hànyǔ | cmn-003 | jiàn |
| Hànyǔ | cmn-003 | lǎo fū |
| Hànyǔ | cmn-003 | lǎo hàn |
| Hànyǔ | cmn-003 | mǒu |
| Hànyǔ | cmn-003 | nà |
| Hànyǔ | cmn-003 | pú |
| Hànyǔ | cmn-003 | qū qū |
| Hànyǔ | cmn-003 | shì |
| Hànyǔ | cmn-003 | shě |
| Hànyǔ | cmn-003 | wǎn |
| Hànyǔ | cmn-003 | wǎn shēng |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiōng di |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiǎo dì |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiǎo rén |
| Hànyǔ | cmn-003 | yán |
| Hànyǔ | cmn-003 | yú |
| Hànyǔ | cmn-003 | yǔ |
| Hànyǔ | cmn-003 | zài xià |
| Hànyǔ | cmn-003 | zōu shēng |
| 日本語 | jpn-000 | 清貧 |
| 日本語 | jpn-000 | 貧しい |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پېقىر |
