| 普通话 | cmn-000 |
| 臣 | |
| U+ | art-254 | 81E3 |
| 普通话 | cmn-000 | 举行 |
| 普通话 | cmn-000 | 仆人 |
| 普通话 | cmn-000 | 代理人 |
| 普通话 | cmn-000 | 侍从 |
| 普通话 | cmn-000 | 侍候 |
| 普通话 | cmn-000 | 供给 |
| 普通话 | cmn-000 | 元老 |
| 普通话 | cmn-000 | 公使 |
| 普通话 | cmn-000 | 公务员 |
| 普通话 | cmn-000 | 公务的 |
| 普通话 | cmn-000 | 公认的 |
| 普通话 | cmn-000 | 史 |
| 普通话 | cmn-000 | 在官职上的 |
| 普通话 | cmn-000 | 奉承者 |
| 普通话 | cmn-000 | 奴隶 |
| 普通话 | cmn-000 | 奴隶似的 |
| 普通话 | cmn-000 | 官 |
| 普通话 | cmn-000 | 官方 |
| 普通话 | cmn-000 | 宰 |
| 普通话 | cmn-000 | 家臣的 |
| 普通话 | cmn-000 | 封臣 |
| 普通话 | cmn-000 | 尽力 |
| 普通话 | cmn-000 | 属下 |
| 普通话 | cmn-000 | 廷臣 |
| 普通话 | cmn-000 | 掾 |
| 普通话 | cmn-000 | 政府的 |
| 普通话 | cmn-000 | 政治家 |
| 普通话 | cmn-000 | 朝臣 |
| 普通话 | cmn-000 | 根据药方的 |
| 普通话 | cmn-000 | 正式 |
| 普通话 | cmn-000 | 正式的 |
| 普通话 | cmn-000 | 神职者 |
| 普通话 | cmn-000 | 给与 |
| 普通话 | cmn-000 | 职务上的 |
| 普通话 | cmn-000 | 职员 |
| 普通话 | cmn-000 | 谄媚者 |
| 普通话 | cmn-000 | 贡献 |
| 普通话 | cmn-000 | 部下 |
| 普通话 | cmn-000 | 部长 |
| 普通话 | cmn-000 | 附庸 |
| 普通话 | cmn-000 | 隶属的 |
| 國語 | cmn-001 | 臣 |
| Hànyǔ | cmn-003 | chen2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | chén |
| English | eng-000 | conquer |
| English | eng-000 | courtier |
| English | eng-000 | minister |
| English | eng-000 | official |
| English | eng-000 | statesman |
| English | eng-000 | subject |
| English | eng-000 | subjugate |
| English | eng-000 | vassal |
| 客家話 | hak-000 | 臣 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | chin2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | chin3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | cihn2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | cin2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | shin2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | shin3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | siin2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | sin2 |
| 客家话 | hak-006 | 臣 |
| 日本語 | jpn-000 | 臣 |
| Nihongo | jpn-001 | jin |
| Nihongo | jpn-001 | kerai |
| Nihongo | jpn-001 | omi |
| Nihongo | jpn-001 | shin |
| 한국어 | kor-000 | 신 |
| Hangungmal | kor-001 | sin |
| 韓國語 | kor-002 | 臣 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 臣 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | zhin |
| русский | rus-000 | Чэнь |
| русский | rus-000 | вассал |
| русский | rus-000 | верный слуга |
| русский | rus-000 | второй член пары |
| русский | rus-000 | выполнять долг вассала |
| русский | rus-000 | делать своим подданным |
| русский | rus-000 | министр |
| русский | rus-000 | мой |
| русский | rus-000 | подданный |
| русский | rus-000 | подчинять |
| русский | rus-000 | покорять |
| русский | rus-000 | признавать своё подданство |
| русский | rus-000 | раб |
| русский | rus-000 | сановник |
| русский | rus-000 | служить |
| русский | rus-000 | сопутствующий предмет |
| русский | rus-000 | спутник |
| русский | rus-000 | становиться вассалом |
| русский | rus-000 | чиновник |
| русский | rus-000 | я |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىتائەت قىلدۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەل قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەمەلدار |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەمەلدار، مەنسەپدار |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بوي سۇندۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بېقىندى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بېقىندى قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۆۋە قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | جىنايىتىنى تونۇماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | جىنايىتىنى تونۇماق، تۆۋە قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قۇل |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مەنسەپدار |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پېقىر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پېقىز |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چېن |
| Uyghurche | uig-001 | boy sundurmaq |
| Uyghurche | uig-001 | béqindi |
| Uyghurche | uig-001 | béqindi qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | chén |
| Uyghurche | uig-001 | el qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | emeldar |
| Uyghurche | uig-001 | itaet qildurmaq |
| Uyghurche | uig-001 | jinayitini tonumaq |
| Uyghurche | uig-001 | mensepdar |
| Uyghurche | uig-001 | péqir |
| Uyghurche | uig-001 | péqiz |
| Uyghurche | uig-001 | qul |
| Uyghurche | uig-001 | töwe qilmaq |
| tiếng Việt | vie-000 | thần |
| 𡨸儒 | vie-001 | 臣 |
| 廣東話 | yue-000 | 臣 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | san2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | san4 |
| 广东话 | yue-004 | 臣 |
