English | eng-000 |
be kidding |
Najamba | dbu-000 | jáyrɛ́ |
tombo so | dbu-001 | tà-tágá káná |
tombo so | dbu-001 | àlàwáy káná |
tombo so | dbu-001 | álúwáàdù káná |
Walo | dbw-000 | gá:já:tì gǎŋ |
Walo | dbw-000 | mánù màní |
Tabi | djm-002 | cɛ̀ná |
Tabi | djm-002 | cɛ̀ná cɛ́nú |
Beni | djm-003 | dɔ̀mdú |
Beni | djm-003 | gá:jɛ̀ gá:jɛ́ |
Beni | djm-003 | gá:jɛ̀ gǎyⁿ |
Beni | djm-003 | mǒ: dɔ̀mdú |
Beni | djm-003 | mǒː dɔ̀mdú |
Perge Tegu | djm-004 | gá:jɛ̀ gá:jɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | kɛ̀mnɛ́ kɛ́mnɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | mɔ́:ⁿ mɔ̌:ⁿ |
Mombo | dmb-001 | dɔ́bɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | jántɛ́ jántì |
Togo-Kan | dtk-002 | kɛ̀rɛ́ kɛ́n-ì: |
Yorno-So | dts-001 | gâ:jà gǎ:já |
Yorno-So | dts-001 | tí-tágá tágá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cɛ̀ná |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cɛ̀ná cɛ́nú |
yàndà-dòm | dym-000 | cɛ̀mnà cɛ́mnɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | gá:jɛ̀ gá:jɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | tɔ́lày kún-dó |
English | eng-000 | converse |
English | eng-000 | joke |
English | eng-000 | kid |
français | fra-000 | blaguer |
français | fra-000 | causer |
français | fra-000 | farcer |
français | fra-000 | plaisanter |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gá:jɛ̀ gá:jí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | mɔ́ndì màndí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | úrɔ́mí |