| jàmsǎy | djm-000 |
| sarga | |
| Najamba | dbu-000 | dòlè |
| Najamba | dbu-000 | dǒl |
| Najamba | dbu-000 | sɔ́bɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | tìndì-yè |
| Najamba | dbu-000 | tíndí-y |
| tombo so | dbu-001 | bòndó |
| tombo so | dbu-001 | gòó |
| tombo so | dbu-001 | pááŋí-yɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | pígé |
| Walo | dbw-000 | bɛ̀rɛ́ |
| Walo | dbw-000 | dɔ̀rɔ́-mí |
| Walo | dbw-000 | péŋgíyé |
| jàmsǎy | djm-000 | sara |
| Beni | djm-003 | péŋgíyé |
| Beni | djm-003 | sárgí |
| Beni | djm-003 | sárá |
| Perge Tegu | djm-004 | píŋgíyé |
| Perge Tegu | djm-004 | sárgá |
| Perge Tegu | djm-004 | sárá |
| Mombo | dmb-001 | dúgúlyê: |
| Togo-Kan | dtk-002 | pàŋú páŋì |
| Togo-Kan | dtk-002 | sárúgá |
| Togo-Kan | dtk-002 | sárúgù |
| Togo-Kan | dtk-002 | sɔ́wɔ́ lórí-gì |
| Yorno-So | dts-001 | dɔ̌: |
| Yorno-So | dts-001 | dɔ̌:- |
| Yorno-So | dts-001 | pá:ŋ-í: |
| Yorno-So | dts-001 | pá:ŋ-ɛ́:- |
| Yorno-So | dts-001 | sɔ́bɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bùsù-kó |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bùsù-kú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | péŋó |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | péŋú |
| yàndà-dòm | dym-000 | bùzúló |
| yàndà-dòm | dym-000 | pán-já-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | pán-jɛ́ |
| English | eng-000 | choke |
| English | eng-000 | drill |
| English | eng-000 | strike |
| français | fra-000 | atteindre |
| français | fra-000 | forer |
| français | fra-000 | s’étrangler |
| français | fra-000 | trouver |
| français | fra-000 | étrangler |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɛ́ŋí-yí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | sárí-yɛ́-mí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | sáríyɛ́-mí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɔ́gɔ́-gí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɔ́gɔ́-mí |
