Najamba | dbu-000 |
dɔ̀lɛ́ |
tombo so | dbu-001 | gàlá |
tombo so | dbu-001 | gàá |
tombo so | dbu-001 | gíré nɛ tóó |
tombo so | dbu-001 | gíré nɛ tô |
Walo | dbw-000 | láwá táŋgí |
jàmsǎy | djm-000 | jirekun |
jàmsǎy | djm-000 | lɔgɔ |
jàmsǎy | djm-000 | ɛⁿgara |
Beni | djm-003 | dádɛ́ |
Beni | djm-003 | jìré:-m |
Beni | djm-003 | láwá |
Beni | djm-003 | lɔ́ɣɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | dádɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | gírè kùn |
Perge Tegu | djm-004 | kùrⁿù-bɔ̀ |
Perge Tegu | djm-004 | lɔ́gɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | gírè sò |
Togo-Kan | dtk-002 | lɔ́gɔ̂y |
Yorno-So | dts-001 | gàbá |
Yorno-So | dts-001 | gàbá- |
Yorno-So | dts-001 | gàbú |
Yorno-So | dts-001 | gàlá |
Yorno-So | dts-001 | gírù tò |
Yorno-So | dts-001 | gírù wɔ̀ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gá:lá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gá:lú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gá:lú jèlú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | já:là kárⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jèló |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿàŋá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿàŋú |
yàndà-dòm | dym-000 | lɔ̀gá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | lɔ̀gɔ́ |
English | eng-000 | ahead |
English | eng-000 | be ahead |
English | eng-000 | be excessive |
English | eng-000 | be in front |
English | eng-000 | be the best |
English | eng-000 | be the champion |
English | eng-000 | be too much |
English | eng-000 | too much |
English | eng-000 | win |
français | fra-000 | en tête |
français | fra-000 | gagner |
français | fra-000 | mener |
français | fra-000 | trop |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | [kú: gó] bù |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dádɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | láwá |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | lɔ́gɔ́ |